Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Se faire justice
Se faire justice à soi-même
Se faire raison à soi-même

Traduction de «faire justice eux-mêmes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
se faire justice | se faire raison à soi-même

to take the law into one's hands


se faire justice à soi-même

take the law in one's own hands
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je siège au Comité de la justice et au Comité de la sécurité publique, et je sais que lorsque ce projet de loi a été rédigé, on a veillé soigneusement à ne pas donner l'impression qu'on encourageait le phénomène du justicier ou l'idée que les gens doivent se faire justice eux-mêmes.

I am on the justice committee and public safety committee, and I know that when this bill was being drafted, great consideration given not to send the signal that vigilantism is to be promoted or encouraged, or that individuals ought to take the law into their own hands.


La population a souvent recours à la justice privée lorsque le gouvernement est trop faible et que les citoyens pensent de façon cynique qu'ils doivent se faire justice eux-mêmes.

We might agree that vigilantism is often found where the writ of government runs thinly, if at all, and a cynical belief takes hold that citizens are on their own.


Est-il aussi en faveur de la rage au volant et de la suggestion de son collègue au Sénat, qui propose qu'on laisse une corde au Sénat et que les prisonniers puissent se faire justice eux-mêmes?

Does he also endorse road rage and his Senate colleague's proposal to leave a little extra rope in the Senate for a little self-administered justice?


Elles permettent aux citoyens de se faire justice eux-mêmes, comme on le dit souvent de façon péjorative.

They do allow citizens to take the law, as we say quite frequently and pejoratively, into their own hands.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La disposition n'a pas pour but de laisser les gens se faire justice eux-mêmes quelles que soient les circonstances.

This is not designed to let people become vigilantes and mete out their own justice when and where they like.


Chaque État membre doit donner la priorité à la sécurité de ses citoyens, faute de quoi ces citoyens se sentiront le droit de faire justice eux-mêmes.

Each Member State should put the safety of its citizens first, otherwise citizens will feel justified in dispensing their own justice.


Il est fréquent que des parents hostiles refusent de respecter les décisions rendues par les tribunaux d’autres pays qui accordent la garde des enfants à l’un d’eux et fassent justice eux-mêmes en emmenant les enfants d’anciens partenaires dans leurs propres pays, en profitant des différences entre les systèmes juridiques des États membres pour contourner des décisions juridiquement valides.

Hostile parents often refuse to respect the decisions of courts from other countries granting custody of the children to one of them and simply take justice into their own hands and carry off the children of former partners to their own countries, exploiting differences between the legal systems of individual Member States to overcome valid court decisions.


5. demande au gouvernement fédéral du Nigeria de veiller à ce que toutes les personnes coupables d'actes de violence soient traduites en justice, qu’il soit mis un terme à l'impunité et que les gens ne se fassent pas justice eux-mêmes;

5. Calls on the Federal Government of Nigeria to ensure that all perpetrators of acts of violence are brought to justice, that an end is brought to impunity, and to ensure that people do not take the law into their own hands;


La question qui aurait dû être posée à la place est la suivante: que peut faire l’UE pour la recherche que les États membres sont incapables de réussir à faire par eux-mêmes?

The question that should instead have been posed is that of what the EU can do for research in Europe that the Member States themselves cannot successfully do.


Jusqu'ici, en ce qui concerne le fondement du juste principe selon lequel il faut éviter que les citoyens se fassent justice eux-mêmes, on s'est limité à assurer à l'État le monopole de la punition des coupables mais on a oublié que ce n'est pas le seul devoir de l'État. Partout dans le monde, quand une victime demande justice, tout le monde sait ce qu'elle veut, même quand les systèmes judiciaires sont totalement différents : elle demande la réparation d'un tort intolérable et l'État, qui a la mission de garantir la sécurité des citoyens s'il ne peut les protéger, doit assurer aux victimes toute l' ...[+++]

Until now, on the basis of the just principle according to which citizens should be prevented from administering justice themselves, we have restricted ourselves to giving the State the monopoly on punishing the guilty, but we have forgotten that this is not the only task of the State: wherever in the world victims call for justice, we all know what they are asking for, even when the legal systems are completely different: they are calling for amends for a wrong which would otherwise be unacceptable, and the State, which has the task of ensuring citizens’ safety, when it is has not been able to protect them, must give all the help possib ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire justice eux-mêmes ->

Date index: 2025-02-20
w