Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agir comme de véritables cheminées
Appliquer l'avantage
Créer des cheminées d'appel
Créer un appel d'air
Faire cheminée d'appel
Faire du surplace
Faire entrer un accord en jeu
Faire jouer l'avantage
Faire jouer la responsabilité sans faute du producteur
Faire jouer un accord
Faire jouer un joueur
Former cheminée d'appel
Former cheminée de tirage
Former des cheminées de tirage
Jouer arrêté
Jouer le rôle de cheminée d'appel
Laisser jouer l'avantage
Nommer un joueur
Se comporter comme une cheminée d'appel

Vertaling van "faire jouer pleinement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Jouer sans se faire jouer : La première aventure des trois petits cochons dans le cyberespace

Privacy Playground: The First Adventure of the Three Little CyberPigs


appliquer l'avantage [ faire jouer l'avantage | laisser jouer l'avantage ]

apply the advantage




faire jouer la responsabilité sans faute du producteur

invoke no-fault liability of the manufacturer


faire jouer un accord [ faire entrer un accord en jeu ]

activate an agreement


faire jouer un joueur | nommer un joueur

to play a player


jouer arrêté | faire du surplace

to play at walking pace


former cheminée d'appel | jouer le rôle de cheminée d'appel | faire cheminée d'appel | se comporter comme une cheminée d'appel | créer des cheminées d'appel | former des cheminées de tirage | former cheminée de tirage | agir comme de véritables cheminées | créer un appel d'air

create flue action | serve as flue
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En particulier, le faible nombre de notifications reçu n'a pas permis de faire jouer pleinement son rôle à la décision qui est, avant toute chose, de constituer un instrument privilégié d'information sur le fonctionnement pratique et sur le terrain du marché intérieur.

More specifically, the low number of notifications did not allow the Decision to fulfil its role, which is, above all, to be a special instrument providing information on how the internal market is functioning in practice in the field.


Afin de jouer pleinement son rôle de gardienne des traités européens et de représentante de l'intérêt général, la Commission s'est vue conférer un droit d'initiative qui lui donne mandat et obligation de faire des propositions sur les questions contenues dans les traités, soit parce que ceux-ci le prévoient explicitement, soit parce qu'elle l'estime nécessaire.

To enable it to play its role as guardian of the EU treaties and representative of the general interest, the European Commission has been given a right of initiative to propose new laws on the matters contained in the treaties, either because the treaties explicitly provide for it or because the Commission considers it necessary.


Il a été recommandé d'intégrer pleinement l'investissement en infrastructures d'accueil des enfants dans les politiques régionales et locales de développement, et pas de se limiter à leur faire jouer un rôle de complément aux mesures visant à ,promouvoir l'emploi des femmes.

A recommendation was made to fully integrate investment in childcare infrastructure into regional and local development policies and strategies, and not just make it a complement to measures promoting the employment of women.


25. demande à ce que le poste de RSUE pour les droits de l'homme soit maintenu en vue d'en faire une fonction permanente, avec des moyens adéquats pour jouer pleinement son rôle, par exemple en recourant à la diplomatie publique;

25. Requests that the position of EUSR for Human Rights be continued with a view to turning it into a permanent function, with adequate means to fully endorse the role, including the use of public diplomacy;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le présent règlement devrait aussi contribuer à renforcer la capacité des organisations de la société civile afin de faire effectivement respecter l'obligation de rendre des comptes au niveau national, de garantir une maîtrise locale du processus et de permettre à ces organisations de jouer pleinement leur rôle dans le processus de démocratisation.

This Regulation should also support the strengthening of the capacity of civil society organisations to guarantee effective domestic accountability and local ownership, and to play a full role in the democratisation process.


5. estime que la perspective de la signature de l'accord intérimaire peut contribuer largement à l'intensification des réformes au Turkménistan; prie le Conseil et la Commission de faire jouer pleinement ce facteur essentiel en énonçant clairement, avant la signature de l'accord intérimaire, les améliorations précises qu'ils attendent du gouvernement turkmène sur le plan des droits de l'homme et d'adopter à cette fin une feuille de route comportant des délais précis de mise en conformité;

5. Sees the prospect of signing the Interim Agreement as a important contribution to strengthening the reform process in Turkmenistan; calls on the Council and the Commission to make full use of this crucial leverage by clearly articulating, prior to the signing of the Interim Agreement, specific human rights improvements that it expects from the Turkmen government and, to that end, to adopt a roadmap with clear timelines for compliance;


Afin d'être en mesure de jouer son rôle de facilitation et de coordination dans des situations d'urgence, l'ABE devrait être pleinement informée de toute évolution pertinente et être invitée à participer en qualité d'observateur à toute réunion pertinente des autorités compétentes concernées, y compris le droit de prendre la parole ou de faire toute autre contribution.

In order to be able to perform its facilitating and coordinating role in emergency situations, EBA should be fully informed of any relevant developments, and should be invited to participate as an observer in any relevant gathering by the relevant competent authorities, including the right to take the floor or to make any other contributions.


Nous devons tous agir à ce niveau, et ce que vous devez faire, c’est faire de cette politique une réalité au sein de l’Union européenne, ce qui signifie dans ce cas jouer pleinement la carte des transports publics et stopper la hausse du trafic, dont les voitures sont les seules à profiter, tous le reste étant négligé.

There is work for all of us to do, and what you have to do is to concretise policy within the European Union, which, in this context, means fully supporting public transport and an end to mobility growth rates, from which only cars benefit, while everything else is left standing.


Deuxièmement, nous devons faire jouer pleinement le marché unique pour les retraites.

Secondly, we need to bring the single market fully into play with regard to pensions.


La Commission a cependant la ferme volonté de faire jouer pleinement le marché unique en cette matière.

However, the Commission is fully committed to bringing the single market into full play here.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire jouer pleinement ->

Date index: 2022-09-19
w