Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faire face—j'aime beaucoup » (Français → Anglais) :

Suite à l'effondrement de l'Union soviétique, beaucoup de nouveaux États indépendants (NEI) doivent faire face aux mêmes problèmes et, dans ce cas, la Commission leur accorde également une aide.

Since the collapse of the Soviet Union, many of the newly independent States (NIS) are facing the same problems, and they too receive aid from the Commission.


Tout au long de son histoire la PAC a dû beaucoup évoluer pour faire face aux nouveaux défis auxquels elle était confrontée: d'abord atteindre les objectifs de l'article 33 (ex - article 39) du Traité, améliorer la productivité, assurer un niveau de vie équitable à la population agricole, garantir la sécurité des approvisionnements à des prix raisonnables, ensuite maîtriser les déséquilibres quantitatifs.

Since its inception, the common agricultural policy has had to adapt a great deal in order to meet the challenges with which it has been faced over the years: in the early days it concentrated on attaining the goals set out in Article 39 of the Treaty, securing a fair standard of living for the agricultural community and ensuring security of supply at affordable prices, and then it had to control quantitative imbalances.


M. Osberg: Il y a un argument très solide que l'on peut présenter, à savoir que les sociétés qui ont une très grande cohésion, comme les équipes efficaces, peuvent faire face de façon beaucoup plus efficace aux exigences du changement, surtout parce que le changement est si rapide, se produit dans de si nombreuses directions, et exige tellement de compromis différents dont les implications complètes sont difficiles à calculer à l'avance.

Mr. Osberg: There is one strong argument to be made that cohesive societies, like effective teams, can cope much more effectively with the demands of change, especially because change is so rapid, occurs in so many dimensions, and requires so many different trade-offs, the full implications of which are difficult to compute in advance.


Il nous reste encore beaucoup à faire, et rapidement, afin de faire face à l'augmentation des arrivées en Italie et de répondre aux besoins des personnes bloquées par milliers en Grèce.

More needs to be done, and swiftly, to address the increasing arrivals in Italy and the many thousands stuck in Greece.


Or, beaucoup d’acteurs locaux, nationaux ou régionaux, en particulier dans les pays à revenu intermédiaire, ont amélioré leur capacité à faire face aux situations d’urgence, en particulier lors des catastrophes naturelles.

Many local, national and regional actors, especially in middle-income countries, have improved their capacity to deal with emergencies, in particular natural disasters.


Toutefois, pour faire face à des événements comme ceux survenus hier, soit la conférence de presse et l'arrestation de deux présumés terroristes qui mettaient en jeu la sécurité des Canadiens, et pour faire face à ce qui s'est passé avec le groupe surnommé « The Toronto 18, je réalise que nos corps policiers et nos cellules spécialisées en matière d'antiterrorisme ont déjà beaucoup d'outils à leur disposition, incluant le Code criminel.

However, I realize that our police forces and our special counter-terrorism units already have many tools available, including the Criminal Code, in order to deal with events like the ones that occurred yesterday—namely, the press conference and the arrest of two alleged terrorists who were threatening the security of Canadians—and the events involving the group known as the Toronto 18.


J’aime beaucoup un grand nombre de députés d’en face comme personnes, mais comme décideurs, je les trouve incroyablement paresseux et complaisants.

I like many of the members across the way personally as people, but as policy-makers I find them to be incredibly lazy and complacent.


Dans le rapport sur les plans et les priorités, je vois une note concernant une augmentation de 11 millions de dollars pour faire face—j'aime beaucoup cette expression—à certaines pressions non discrétionnaires.

In the report on plans and priorities, I see notes on an increase of $11 million to fund I love this one non-discretionary pressures.


Bien qu'acheter ou transférer des véhicules dans un autre État membre soit de plus en plus aisé, beaucoup de citoyens et d'entreprises ont encore peur de faire face à des formalités administratives, des coûts supplémentaires ainsi qu'à des procédures contraignantes.

Even though buying or transferring vehicles to another Member State has become increasingly simple, many citizens and enterprises still shy away from paperwork, extra costs and burdensome procedures.


Cependant, il reste beaucoup à faire pour permettre au pays de faire face à la pression concurrentielle et aux forces du marché à l’œuvre au sein de l’Union.

However, much remains to be done to enable the country to cope with competitive pressure and market forces within the Union.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire face—j'aime beaucoup ->

Date index: 2021-10-28
w