Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Admettre un train en gare
Avoir égard à
Entrer en mémoire
Faire entrer en ligne de compte
Faire entrer le jury
Faire entrer un accord en jeu
Faire entrer un train en gare
Faire jouer un accord
Faire progresser un compteur
Faire état de
Prendre en compte
Prendre en considération
Réintroduire en mémoire
Tenir compte de

Traduction de «faire entrer plus » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
admettre un train en gare | faire entrer un train en gare

to admit a train into a station | to bring a train into a station


faire jouer un accord [ faire entrer un accord en jeu ]

activate an agreement


prendre en considération [ tenir compte de | avoir égard à | faire entrer en ligne de compte | faire état de | prendre en compte ]

take into account




Deuxième forum national sur l'évaluation et la reconnaissance des acquis, l'apprentissage est sans limites... Faire entrer l'ERA sur les lieux de travail

Second National Forum on Prior Learning Assessment and Recognition, Learning has no Boundaries: Bringing PLAR into the Workplace


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas ...[+++]

Definition: The main feature is loss of memory, usually of important recent events, that is not due to organic mental disorder, and is too great to be explained by ordinary forgetfulness or fatigue. The amnesia is usually centred on traumatic events, such as accidents or unexpected bereavements, and is usually partial and selective. Complete and generalized amnesia is rare, and is usually part of a fugue (F44.1). If this is the case, the disorder should be classified as such. The diagnosis should not be made in the presence of organic ...[+++]


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les sy ...[+++]

Definition: A depressive episode, which may be prolonged, arising in the aftermath of a schizophrenic illness. Some schizophrenic symptoms, either positive or negative , must still be present but they no longer dominate the clinical picture. These depressive states are associated with an increased risk of suicide. If the patient no longer has any schizophrenic symptoms, a depressive episode should be diagnosed (F32.-). If schizophrenic symptoms are still florid and prominent, the diagnosis should remain that of the appropriate schizophrenic subtype (F20.0-F20.3).


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative symptoms. The course of schizophrenic disorders can be either ...[+++]


action susceptible d'entrer en conflit avec l'action de l'Union ou d'y faire obstacle

action likely to conflict with or impede Union action


entrer en mémoire | faire progresser un compteur | réintroduire en mémoire

roll-in
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le 8 février 2013 au plus tard ou dans un délai de trente jours à compter de la date de leur adhésion à l’Union, les États membres notifient à la Commission tous les accords bilatéraux d’investissement avec des pays tiers qui ont été signés avant le 1er décembre 2009 ou avant la date de leur adhésion, la date la plus tardive étant retenue, et qu’ils souhaitent maintenir en vigueur ou faire entrer en vigueur en vertu du présent chapitre.

By 8 February 2013 or within 30 days of the date of their accession to the Union, the Member States shall notify the Commission of all bilateral investment agreements with third countries signed before 1 December 2009 or before the date of their accession, whichever is later, that they either wish to maintain in force or permit to enter into force under this Chapter.


1. Lorsqu’un État membre a signé, entre le 1er décembre 2009 et le 9 janvier 2013, un accord bilatéral d’investissement, ledit État membre notifie à la Commission ledit accord qu’il souhaite maintenir en vigueur ou faire entrer en vigueur, au plus tard le 8 février 2013.

1. Where between 1 December 2009 and 9 January 2013, a Member State has signed a bilateral investment agreement, that Member State shall notify the Commission of such an agreement which it wishes to maintain in force or permit to enter into force by 8 February 2013.


Nous voulions néanmoins nous assurer que nous facilitions les exportations en particulier, ce qui est vital pour les points de passage et pour l’économie, parce que faire entrer plus de marchandises si on n’a pas une économie cela ne vous aide pas autant que si vous pouvez faire les deux.

However, we wanted to make sure that we enabled exports in particular, which is vital for the crossings and vital for the economy, because getting more goods in if you do not have an economy does not help you as much as if you can do both.


Le message que je veux vous faire passer est qu’avec cette nette majorité, nous devons faire entrer en vigueur le traité de Lisbonne le plus tôt possible, car nous pensons que cela améliorera le fonctionnement de l’Europe, mais je compte le faire en bonne et due forme.

My message to you is that with this clear majority, we have to get the Lisbon Treaty in as soon as possible because we believe this will get us a better functioning Europe, but I will do this thoroughly.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. dit son soutien à l'action de l'Union, des Nations unies, de différents pays et d'autres organisations internationales et non gouvernementales visant à faire entrer les travailleurs humanitaires dans le pays et souligne que, sans la pleine coopération des autorités birmanes, il existe une menace considérable de tragédie encore plus grande; place de grands espoirs dans la mission prochaine du secrétaire général des Nations unies Ban Ki-moon, qui a été invité à des entretiens avec les autorités birmanes; press ...[+++]

10. Expresses support for the efforts of the EU, the UN, individual countries and other international and non-governmental organisations to obtain access for humanitarian aid workers and stresses that, without the full cooperation of the Burmese authorities, there is a substantial threat of an even greater tragedy; sets great hopes on the forthcoming mission of the UN Secretary-General, Ban Ki-moon, who has been invited for talks with the Burmese authorities; urges the UN Secretary-General to use his influence with the Burmese authorities in order to open Burma for immediate access by all possible humanitarian relief;


10. dit son soutien à l'action de l'Union, des Nations unies, de différents pays et d'autres organisations internationales et non gouvernementales visant à faire entrer les travailleurs humanitaires dans le pays et souligne que, sans la pleine coopération des autorités birmanes, il existe une menace considérable de tragédie encore plus grande; place de grands espoirs dans la mission prochaine du secrétaire général des Nations unies Ban Ki-moon, qui a été invité à des entretiens avec les autorités birmanes; press ...[+++]

10. Expresses support for the efforts of the EU, the UN, individual countries and other international and non-governmental organisations to obtain access for humanitarian aid workers and stresses that, without the full cooperation of the Burmese authorities, there is a substantial threat of an even greater tragedy; sets great hopes on the forthcoming mission of the UN Secretary-General, Ban Ki-moon, who has been invited for talks with the Burmese authorities; urges the UN Secretary-General to use his influence with the Burmese authorities in order to open Burma for immediate access by all possible humanitarian relief;


9. dit son soutien à l'action de l'Union européenne, des Nations unies, de différents pays et d'autres organisations internationales et non gouvernementales visant à faire entrer les travailleurs humanitaires dans le pays et souligne que sans la pleine coopération des autorités birmanes, il existe une menace considérable de tragédie encore plus grande; place de grands espoirs dans la mission prochaine du Secrétaire général des Nations unies Ban Ki-moon, qui a été invité à des entretiens avec les autorités birmane ...[+++]

9. Expresses support for the efforts of the EU, the UN, individual countries and other international and non-governmental organisations to obtain access for humanitarian aid workers and stresses that, without the full cooperation of the Burmese authorities, there is a substantial threat of an even greater tragedy; sets great hopes on the forthcoming mission of the UN Secretary-General, Ban Ki-moon, invited for talks with the Burmese authorities ; urges the UN Secretary-General to use his influence with the Burmese authorities in order to open Burma for immediate access by all possible humanitarian relief;


[6] Les États Membres doivent faire entrer en vigueur les lois, les réglementations et les dispositions administratives nécessaires pour se mettre en conformité avec cette directive au plus tard le 31 janvier 2006.

[6] Member States need to bring into force the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with this Directive no later than 31 January 2006.


- ratifier le protocole de Kyoto à la convention cadre des Nations unies sur les changements climatiques et le faire entrer en vigueur au plus tard en 2002 ainsi qu'atteindre l'engagement pris à Kyoto, à savoir réduire de 8 % les émissions d'ici à 2008-2012 par rapport aux niveaux de 1990 pour la Communauté européenne dans son ensemble, conformément à l'engagement de chaque État membre figurant dans les conclusions du Conseil des 16 et 17 juin 1998,

- ratification and entering into force of the Kyoto Protocol to the United Nations framework Convention on climate change by 2002 and fulfilment of its commitment of an 8 % reduction in emissions by 2008-12 compared to 1990 levels for the European Community as a whole, in accordance with the commitment of each Member State set out in the Council Conclusions of 16 and 17 June 1998.


Notamment, il conviendra de prendre en compte les apports spécifiques des programmes IST et TEN-Telecom, qui - dans le cadre plus large de l'initiative eEurope - visent à « Faire entrer la jeunesse dans l'ère numérique » et à promouvoir « Un accès Internet rapide pour les chercheurs et les étudiants ».

Particular attention will be given to the specific contributions of the IST programme and the TEN-Telecom programme which - in the larger framework of the e Europe initiative - are targeted at making young people enter into the digital age and to promote a rapid Internet access for researchers and students.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire entrer plus ->

Date index: 2023-01-17
w