Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comparaître et se faire entendre
Consommateur en mesure de faire entendre sa voix
Droit de comparaître et de se faire entendre
Droit de se faire entendre
Faire entendre nos voix
Se faire entendre par le tribunal

Traduction de «faire entendre très » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Faire entendre nos voix: le cinéma et la télévision du Canada au 21e siècle [ Faire entendre nos voix ]

Making our voices heard: Canadian broadcasting and film for the 21st century [ Making our voices heard ]


consommateur en mesure de faire entendre sa voix

empowered consumer


se voir refuser le droit de se faire entendre en audience publique

be denied one's day-in-court


se faire entendre par le tribunal

to make representations before the court






Nombre de fois où des abonnés éprouvent des difficultés à se faire entendre lors d'appels interurbains

Frequency of Customers Experiencing Trouble Being Heard on Long-Distance Calls


droit de comparaître et de se faire entendre

right to appear and be heard


Nombre de fois où un abonné éprouve de la difficulté à se faire entendre lors d'appels locaux

Frequency of Customers Experiencing Trouble Being Heard on Local Calls
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Certaines vont également présenter des rapports parallèles, pour s'assurer que toutes voix de leur région pourront se faire entendre très clairement.

There are some regions that are also doing parallel reports to ensure that the voices of the region, from their perspective, are made very clear.


C'est donc avec satisfaction que je constate que les citoyens ont été très nombreux à s'inscrire à ce dialogue; ils auront ainsi la possibilité de faire entendre leur voix », a déclaré la commissaire Connie Hedegaard.

I am pleased for this reason that so many citizens have signed up for the citizen's dialogue and got the opportunity to be heard".


Trois fois, bien entendu, le projet de loi ou la motion sont restés en plan au Feuilleton, mais lorsque nous avons pu nous faire entendre après l'étape de la deuxième lecture par le Comité du Règlement, et que la sénatrice Andreychuk et moi avons comparu devant le comité, nous avons longuement expliqué pendant notre témoignage pourquoi il nous semblait nécessaire d'avoir un processus structuré, une approche par étapes très étudiée, avec une protection garantissant que les principes de la justice fondamentale serai ...[+++]

Three times, of course, the bill or the motion died on the Order Paper, but once we got a hearing after second reading by the Rules Committee and both of us, Senator Andreychuk and I, appeared at the committee. We testified at length as to why we thought there should be a formal process, a refined, step-by-step approach, with a bar of protection to be sure that the principles of fundamental justice be very well respected and protected when one of us or an employee of ours — for instance, at the table, they are also privileged positions, the clerks who sit at the table — and, as soon as there is a problem, we have a procedure.


Je suis très admirative du travail du Professeur Diamandouros, qui est le Médiateur depuis 2003, et de ses efforts pour informer les citoyens des possibilités dont ils disposent pour faire entendre leurs plaintes concernant le mauvais fonctionnement de l’administration de l’UE, ainsi que de sa façon de les encourager à exercer leurs droits.

I rate very highly the work of Professor Diamandouros, who has been the Ombudsman since 2003, as well as his efforts in informing citizens of opportunities available to them to submit complaints about the incorrect functioning of EU administration and his encouragement of citizens to exercise their rights.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une dernière réflexion, mais non des moindres, nous inspire un sujet également abordé dans le dispositif du présent rapport, à savoir les victimes du terrorisme. L'expérience montre que la considération accordée aux victimes et à leurs familles, l'existence d'associations et de fondations pour les victimes leur permettant de se faire entendre dans toutes les enceintes, constituent non seulement un acte de justice et de réparation, mais aussi un aspect très important de la stratégie de lutte contre le terrorisme.

Last but not least, on the question of the victims of terrorism, a matter dealt with in the operative part of this report, experience has shown that, as well as being an act of justice and reparation, consideration for the victims and their families and the organisation of victims' associations and foundations whose voice can be heard in all fora are a highly important aspect of counter-terrorism strategy and the EU institutions have a duty to provide assistance and support.


Dans le cas de l'enquête sur le sommet de l'APEC, le juge Hughes a déclaré très clairement dans son rapport intérimaire que les gens qui veulent manifester devraient être visibles et être en mesure de se faire entendre très clairement.

As in the APEC inquiry, Mr. Justice Hughes said quite clearly in his interim report that the people who want to protest should be visible, and they should be able to be quite clearly heard.


Nous devons, en tant que Parlement, nous faire entendre très clairement et leur fixer un délai au-delà duquel leurs navires ne seront tout simplement plus acceptés dans nos eaux territoriales.

We must as a Parliament express our clear view that in a matter of years we simply will not allow them in.


Je sais qu'aujourd'hui, M. Patten l'a dit, ceux qui parlent de la paix ne sont pas très écoutés, mais si nous arrivons à démontrer que les initiatives que nous proposons peuvent se faire entendre de l'autre côté, alors se généraliseront des initiatives comme celles des soldats qui disent : "Nous voulons défendre la sécurité d'Israël, mais nous ne voulons pas occuper les territoires palestiniens et occuper les Palestiniens".

I know that today, as Mr Patten said, those who speak of peace are not listened to, but if we manage to show that the other side can hear the initiatives we are proposing, then there will be many more initiatives, like those by the soldiers who are saying that they want to defend the security of Israel, but do not want to occupy Palestinian territories and the Palestinians.


- (IT) Monsieur le Président, comme l'ont déjà dit de nombreux orateurs, ce rapport part d'intentions très louables, à commencer par celle de permettre aux citoyens de faire entendre leur voix dans le processus d'élaboration des législations touchant à l'environnement.

– (IT) Mr President, as many speakers have already said, the intentions behind this report are extremely commendable, particularly the aim of making it possible for the citizens to have a say in the process of establishing environmental rules.


M. Len Taylor (The Battlefords-Meadow Lake, NPD): Monsieur le Président, les délégués qui ont assisté à l'assemblée de la Fédération canadienne de l'agriculture, récemment, ont tenu à faire entendre très clairement un message important au sujet du recouvrement des coûts.

Mr. Len Taylor (The Battlefords-Meadow Lake, NDP): Mr. Speaker, delegates who attended the recent Canadian Federation of Agriculture annual meeting had one important message on cost recovery to make very clear.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire entendre très ->

Date index: 2024-11-09
w