Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comparaître et se faire entendre
Consommateur en mesure de faire entendre sa voix
Droit de comparaître et de se faire entendre
Droit de se faire entendre
Faire entendre nos voix
Se faire entendre par le tribunal

Traduction de «faire entendre raison » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Faire entendre nos voix: le cinéma et la télévision du Canada au 21e siècle [ Faire entendre nos voix ]

Making our voices heard: Canadian broadcasting and film for the 21st century [ Making our voices heard ]


se faire entendre par le tribunal

to make representations before the court


consommateur en mesure de faire entendre sa voix

empowered consumer


se voir refuser le droit de se faire entendre en audience publique

be denied one's day-in-court


droit de comparaître et de se faire entendre

right to appear and be heard






Nombre de fois où des abonnés éprouvent des difficultés à se faire entendre lors d'appels interurbains

Frequency of Customers Experiencing Trouble Being Heard on Long-Distance Calls


Nombre de fois où un abonné éprouve de la difficulté à se faire entendre lors d'appels locaux

Frequency of Customers Experiencing Trouble Being Heard on Local Calls


Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.

Definition: The gender identity or sexual preference (heterosexual, homosexual, bisexual, or prepubertal) is not in doubt, but the individual wishes it were different because of associated psychological and behavioural disorders, and may seek treatment in order to change it.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'encourage le député de Mississauga-Sud à poursuivre ses efforts afin de faire entendre raison au gouvernement et notamment à la ministre de la Justice, afin de donner un répit aux 47 000 enfants qui font chaque année l'objet de décisions relatives à la garde en cas de divorce et de renforcer l'institution de la famille pour faire du Canada une nation plus forte.

I encourage the member for Mississauga South to continue to carry this flashlight for the government, particularly the Minister of Justice, so that the 47,000 children a year who are subject to custody decisions under the Divorce Act will get relief and the institution of the family will be strengthened to make Canada a stronger nation.


Grâce au travail du NPD, notamment à celui des députés de Rosemont—La Petite-Patrie et de Newton—Delta-Nord, nous avons réussi à faire reculer les conservateurs et à leur faire entendre raison sur la partie la plus perverse de ce projet de loi.

Thanks to the hard work of the NDP, particularly that of the member for Rosemont—La Petite-Patrie and the member for Newton—North Delta, we managed to get the Conservatives to back down and listen to reason on the most harmful part of this bill.


2. Pour ce faire, ils soumettent une demande écrite dans le délai fixé par l’avis publié au Journal officiel de l’Union européenne, en démontrant qu’ils sont effectivement susceptibles d’être concernés par le résultat de l’enquête et qu’il existe des raisons particulières de les entendre.

2. They shall submit a written request within the period laid down in the notice published in the Official Journal of the European Union, showing that they are actually likely to be affected by the outcome of the investigation and that there are special reasons for them to be heard orally.


Nous sommes conscients, de ce côté, qu'ils sont tellement convaincus d'avoir raison et que leur position concernant le registre est tellement idéologique qu'à tenter de leur faire entendre raison, on s'époumone pour rien.

On this side of the House, we are aware that the Conservatives are so convinced that they are right, and their position on the registry is so ideological, that we would be wasting our breath trying to get them to listen to reason.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si vous avez indiqué clairement que la première lecture était un moyen de faire pression sur certains chefs d’État ou de gouvernement obstinés afin de leur faire entendre raison, c’est une bonne chose dans ce cas précis.

If you have made it clear that the first reading was a means of applying pressure on obstinate Heads of State or Government to make them see reason, then that is a good thing in this case.


Nous ne pouvons gérer la situation tout seuls et il est difficile, face à un prédicateur de haine tel Ahmadinejad, de continuer à chercher de nouvelles façons de lui faire entendre raison - la raison qui fait partie de la stratégie européenne de sécurité que vous avez exposée et qui est fondée sur la non-prolifération.

We cannot control the situation on our own, and it is difficult, when dealing with a hate preacher such as Ahmadinejad, to keep looking for new ways to make him see reason – the reason that is part of the European security strategy that you have set out, which is founded upon non-proliferation.


Nous devons plutôt refroidir le gouvernement américain et lui faire entendre raison par des arguments de logique, de bon sens et de droit international.

Instead, we must dump a large cold bucket of logic, common sense and international law onto the head of the US Government and bring it to its senses.


Nos amis et alliés américains doivent comprendre qu'il n'est pas possible de travailler de cette façon et c'est pourquoi nous demandons à la Commission d'adopter l'attitude la plus ferme possible afin de leur faire entendre raison.

Our American friends and allies have to understand that we cannot go on working like this, and we therefore call on the Commission to take the strongest line possible to make them see reason.


Nous espérons que le Conseil saura faire entendre raison à la Commission et faire prévaloir les propositions que le Parlement européen avait faites en son temps après une concertation étroite avec les États membres, dans le rapport de notre collègue Arias Cañete.

We hope that the Council will be able to make the Commission see reason and carry through the proposals which the European Parliament made at the time after close consultation with Member States, in the report by our fellow Member, Mr Arias Cañete.


Les Nations Unies n'ont pas réussi à faire entendre raison à Saddam Hussein, pas plus qu'on ne peut faire entendre raison à un chien enragé.

The United Nations has been unable to reason with Saddam Hussein, just as we cannot reason with a rabid dog.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire entendre raison ->

Date index: 2023-04-25
w