Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comparaître et se faire entendre
Consommateur en mesure de faire entendre sa voix
Droit de comparaître et de se faire entendre
Droit de se faire entendre
Entendre beaucoup à propos de
Faire entendre nos voix
Se faire entendre par le tribunal

Vertaling van "faire entendre beaucoup " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Faire entendre nos voix: le cinéma et la télévision du Canada au 21e siècle [ Faire entendre nos voix ]

Making our voices heard: Canadian broadcasting and film for the 21st century [ Making our voices heard ]




se faire entendre par le tribunal

to make representations before the court


consommateur en mesure de faire entendre sa voix

empowered consumer


se voir refuser le droit de se faire entendre en audience publique

be denied one's day-in-court






Nombre de fois où un abonné éprouve de la difficulté à se faire entendre lors d'appels locaux

Frequency of Customers Experiencing Trouble Being Heard on Local Calls


droit de comparaître et de se faire entendre

right to appear and be heard
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'invite donc tous les collègues de la région de l'Atlantique à faire entendre leur voix, ici, pour que, à la fin de la session, le Sénat puisse émettre un communiqué de presse pour indiquer qu'il s'insurge contre la décision du Parlement européen et qu'il invite la population canadienne à faire beaucoup plus attention aux stocks de saumon de l'Atlantique en déclin.

I therefore invite all my colleagues from the Atlantic region to speak up in the chamber so that, at the end of the session, the Senate can issue a press release indicating that it is opposed to the European Parliament's decision and that it urges Canadians to pay a lot more attention to the decline in Atlantic salmon stocks.


– Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs les députés, en guise de conclusion à ce débat, d’abord d’une façon générale, je souhaiterais vous redire combien, à la veille des rencontres du G20, nous avions clairement en tête que l’intérêt de l’Union était d’arriver à un résultat acceptable sur beaucoup de dossiers et que nous devions faire en sorte que le G20 demeure d’abord un forum crédible et légitime, capable de produire des résultats concrets, comme je le disais tout à l’heure, et de donner une impulsion politique coordonnée à la globalisation ...[+++]

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, to conclude this debate, I would like to begin, in general terms, by saying once again that, on the eve of the G20 meetings, we were really very clear on the fact that it was important for the Union to reach a satisfactory outcome on a large number of issues, and that we had to work to ensure that the G20 remained, first and foremost, a credible and legitimate forum, capable of producing concrete results, as I was saying just now, and of giving a coordinated political impetus to globalisation, so that the Union, in particular, can make its voice heard in this context. I think, with ...[+++]


Une Union européenne plus forte aura pour effet de consolider ce réseau et de faire entendre beaucoup plus fort la voix qui défend la cause de la coexistence pacifique et des droits fondamentaux de tout être humain.

A stronger European Union makes that network stronger and it makes much louder the voice that champions the cause of peaceful coexistence and the fundamental human rights of every human being.


M. Jay Hill: Monsieur le Président, j'ai bien dit, et je crois que cela me donne raison, qu'au cours des prochains jours et des prochaines semaines, comme vous venez de le dire, la Chambre va se faire beaucoup plus partisane et il nous faudra entendre beaucoup de diatribes partisanes comme celle du député.

Mr. Jay Hill: Mr. Speaker, I did say, and I think this proves my point, that in the days and weeks ahead, as you just said, the House is going to become much more partisan and we are going to have to experience a lot of partisan sniping like that of the hon. member.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous pouvons les prier instamment de faire beaucoup mieux en la matière - et j’estime aussi que la priorité accordée à ce sujet est tout à fait inadéquate -, mais je tiens également à faire entendre la voix de la prudence.

We can urge them to do much better – and it is also my opinion that the priority accorded to this matter is completely inadequate – but I should also like to sound a note of caution.


Parce que j'ai beaucoup de respect pour vous, monsieur Garon vous le savez et que j'ai beaucoup de respect pour l'Union des municipalités du Québec, dont j'ai été le président.C'est une institution qui, surtout dans le cadre du transport ferroviaire, se doit de se faire entendre.

Because I do have a great deal of respect for you, Mr. Garon—as you know—as well as a great deal of respect for the Union of Quebec Municipalities, whose chair I was.I think it is important to hear from this institution particularly with respect to rail transport.


J’apprécie aussi le fait que le Parlement puisse faire entendre sa voix au sujet des modalités d’application d’une loi, contrairement à ce qui se passe dans beaucoup d’États membres.

I also think it a good thing that Parliament, in contrast to the practice in many Member States, can also be heard on the subject of a law's implementing regulation.


Je crois que, si nous voulons parler de choses concrètes à faire et non d'objectifs creux à proposer, par exemple dans le cadre des réformes des systèmes de prévoyance sociale, le Parlement devrait faire entendre une voix beaucoup plus ferme, beaucoup plus décidée et beaucoup plus rigoureuse et appeler de façon plus pressante à une réforme qui porte à des systèmes de prévoyance soutenables du point de vue finan ...[+++]

Well, if we are going to talk about practical things to be done and not just high-flown goals, Parliament should make its voice heard in a much stronger, more decisive, more rigorous way, and call urgently for a reform which leads to financially sustainable social security systems which are less unfair in terms of balance between the generations.


Il s'est engagé avec beaucoup de conviction pour défendre les importants travaux menés par le Comité et pour faire entendre clairement la voix de cette institution dans le concert européen.

He has most convincingly argued the case for the important work undertaken by this Committee and for making its voice clearly heard in the European concert.


Un appel au soutien de l'industrie et du commerce "Vous,industriels et hommes d'affaires européens, français et britanniques, devriez faire entendre votre voix et nous soutenir car en qualité de dirigeants d'entreprises dynamiques,vous avez beaucoup à gagner de l'ouverture de nouveaux marchés outre-mer, dans les pays nouvellement industrialisés et dans vos fiefs traditionnels d'échanges.

Drawing on support from business and industry "European French and British industrialists and businessmen should speak up and support us, for as leaders of dynamic companies you have much to gain in new overseas markets, in the newly industrialised countries and in your traditional trading patches.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire entendre beaucoup ->

Date index: 2025-05-26
w