Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comparaître et se faire entendre
Consommateur en mesure de faire entendre sa voix
Droit de comparaître et de se faire entendre
Droit de se faire entendre
Faire entendre nos voix
Se faire entendre par le tribunal
Syndrome asthénique

Vertaling van "faire entendre après " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Faire entendre nos voix: le cinéma et la télévision du Canada au 21e siècle [ Faire entendre nos voix ]

Making our voices heard: Canadian broadcasting and film for the 21st century [ Making our voices heard ]


se faire entendre par le tribunal

to make representations before the court


consommateur en mesure de faire entendre sa voix

empowered consumer


se voir refuser le droit de se faire entendre en audience publique

be denied one's day-in-court


droit de comparaître et de se faire entendre

right to appear and be heard






Nombre de fois où des abonnés éprouvent des difficultés à se faire entendre lors d'appels interurbains

Frequency of Customers Experiencing Trouble Being Heard on Long-Distance Calls


Nombre de fois où un abonné éprouve de la difficulté à se faire entendre lors d'appels locaux

Frequency of Customers Experiencing Trouble Being Heard on Local Calls


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'asso ...[+++]

Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the emphasis is on feelings of bodily or physical weakness and exhaustion after only minimal effort, accompanie ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (RO) Le peuple égyptien est en ce moment dans la rue pour faire entendre sa voix, quelques semaines à peine après des scènes similaires en Tunisie.

– (RO) The Egyptian people are out on the streets at the moment to make their voices heard, just a few weeks after a similar scene in Tunisia.


4. La Commission peut, après avoir accordé aux États membres concernés la possibilité de faire entendre leur point de vue, suspendre et/ou récupérer l’aide financière communautaire dans les circonstances suivantes:

4. The Commission may, after having afforded the Member States concerned an opportunity of being heard, suspend and/or recover Community financial assistance in the following circumstances:


5. Sans préjudice du paragraphe 3, la Commission peut également, après avoir accordé aux États membres concernés la possibilité de faire entendre leur point de vue, réduire l’aide financière communautaire dans les circonstances suivantes:

5. Without prejudice to paragraph 3, the Commission may, after having afforded the Member States concerned an opportunity of being heard, also reduce Community financial assistance in the following circumstances:


4. La Commission peut, après avoir accordé aux États membres concernés la possibilité de faire entendre leur point de vue, suspendre et/ou récupérer l’aide financière communautaire dans les circonstances suivantes:

4. The Commission may, after having afforded the Member States concerned an opportunity of being heard, suspend and/or recover Community financial assistance in the following circumstances:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Sans préjudice du paragraphe 3, la Commission peut également, après avoir accordé aux États membres concernés la possibilité de faire entendre leur point de vue, réduire l’aide financière communautaire dans les circonstances suivantes:

5. Without prejudice to paragraph 3, the Commission may, after having afforded the Member States concerned an opportunity of being heard, also reduce Community financial assistance in the following circumstances:


4. La Commission peut, après avoir accordé aux États membres concernés la possibilité de faire entendre leur point de vue, suspendre et/ou récupérer l’aide financière communautaire dans les circonstances suivantes:

4. The Commission may, after having afforded the Member States concerned an opportunity of being heard, suspend and/or recover Community financial assistance in the following circumstances:


5. Sans préjudice du paragraphe 3, la Commission peut également, après avoir accordé aux États membres concernés la possibilité de faire entendre leur point de vue, réduire l’aide financière communautaire dans les circonstances suivantes:

5. Without prejudice to paragraph 3, the Commission may, after having afforded the Member States concerned an opportunity of being heard, also reduce Community financial assistance in the following circumstances:


Après avoir tenté de se faire entendre par le gouvernement bulgare pendant plusieurs années, ils ont à présent décidé de faire appel à la Commission européenne et au Parlement européenne.

Having tried to appeal to the Bulgarian Government for years on end, now they have decided to approach the European Commission and the European Parliament.


Après avoir tenté de se faire entendre par le gouvernement bulgare pendant plusieurs années, ils ont à présent décidé de faire appel à la Commission européenne et au Parlement européenne.

Having tried to appeal to the Bulgarian Government for years on end, now they have decided to approach the European Commission and the European Parliament.


Nous espérons que le Conseil saura faire entendre raison à la Commission et faire prévaloir les propositions que le Parlement européen avait faites en son temps après une concertation étroite avec les États membres, dans le rapport de notre collègue Arias Cañete.

We hope that the Council will be able to make the Commission see reason and carry through the proposals which the European Parliament made at the time after close consultation with Member States, in the report by our fellow Member, Mr Arias Cañete.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire entendre après ->

Date index: 2024-01-10
w