Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convaincre
Faire comprendre
Faire comprendre à

Traduction de «faire enfin comprendre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J’appelle les responsables des négociations lors du sommet à faire enfin comprendre à la Russie que la Pologne est un État membre de l’Union européenne exactement au même titre que l’Allemagne ou le Royaume-Uni.

I call upon those in charge of the negotiations at the summit to finally let Russia know that Poland is a European Union Member State just as much as Germany or Britain are.


J’appelle les responsables des négociations lors du sommet à faire enfin comprendre à la Russie que la Pologne est un État membre de l’Union européenne exactement au même titre que l’Allemagne ou le Royaume-Uni.

I call upon those in charge of the negotiations at the summit to finally let Russia know that Poland is a European Union Member State just as much as Germany or Britain are.


Enfin, des efforts complémentaires en matière de communication devraient aussi mieux faire comprendre les enjeux de la politique d’égalité entre les femmes et les hommes.

Finally, additional efforts in the field of communication should also provide a better understanding of the challenges of equality policy.


Le premier ministre va-t-il enfin comprendre que la très grande priorité de tous les Québécois, c'est d'avoir accès à des soins de santé de la meilleure qualité qui soit et que cela ne peut se faire que si le gouvernement fédéral admet qu'il doit assumer sa juste part du financement, rien de moins?

Will the Prime Minister finally understand that the highest priority for all Quebeckers is to have access to the best quality health care and that this is only possible if the federal government admits it has to provide its fair share of funding, and not a penny less?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faut créer les conditions permettant à la Commission de déployer toutes ses méthodes d'intervention et d'assurer une plus grande rapidité de réaction, mais aussi de faire enfin comprendre qu'il est nécessaire de vacciner les animaux.

We must therefore create the right conditions for the Commission to intervene through all the channels open to it and ensure that timely measures are taken, apart from anything else in order to make the need for vaccination clear at last.


Le ministre va-t-il enfin comprendre qu'il a l'obligation de les aider, que le gouvernement du Québec semble à bout de ressources et que à son tour, au fédéral, de faire sa part?

When will the minister understand that he has an obligation to help them, that the Quebec government appears to be running out of resources and that the federal government must now do its share?


Je suis d’accord pour dire que, de son côté, la Commission a fait un bon travail, auquel le Parlement européen peut apporter son soutien ; en revanche, il faudrait faire enfin comprendre aux États membres que la question est importante et qu’il faut s’assurer de la confiance des consommateurs.

I agree that the Commission for its part has done a good job, a job that Parliament can endorse, whereas Member States must eventually be made to understand that this matter is important and that we must gain consumer confidence.


Nous devrions enfin comprendre qu'il est bon de condamner d'autres personnes mais qu'il serait aussi judicieux de faire clairement notre autocritique : nous avons surtout échoué à ce niveau.

We should for a start see clearly that condemning others can be a good thing, but it would also be a good thing to exercise some self-criticism: We have above all failed in this way.


Je demande au premier ministre s'il va enfin comprendre qu'il ne doit plus intervenir dans les champs de compétence provinciale, tels que la santé, l'éducation, la formation des jeunes, mais se retirer de ces champs, remettre l'argent aux provinces et leur permettre de répondre aux besoins de leurs citoyens plutôt que de venir faire de la surenchère sur la misère du monde.

I want to ask the Prime Minister whether he will finally understand that he should no longer intervene in provincial jurisdictions such as health, education and youth training and that he should withdraw from these sectors, give the money to the provinces and let them deal with the needs of their citizens instead of making propaganda at the expense of the needy.


Le ministre des Finances va-t-il enfin comprendre, et son homologue québécois joint maintenant sa voix à celle de l'opposition officielle pour lui faire comprendre qu'il doit couper dans les gaspillages de l'administration fédérale et cesser de pelleter son problème de déficit dans la cour des provinces?

Will the Minister of Finance ever understand-now that his Quebec counterpart has joined with the Official Opposition in trying to make him understand-that he must cut federal government waste and stop dumping his deficit problem on the provinces?




D'autres ont cherché : convaincre     faire comprendre     faire comprendre à     faire enfin comprendre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire enfin comprendre ->

Date index: 2024-03-07
w