Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Stress
Traduction

Vertaling van "faire en deux heures démontrent clairement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétu ...[+++]

Definition: A transient disorder that develops in an individual without any other apparent mental disorder in response to exceptional physical and mental stress and that usually subsides within hours or days. Individual vulnerability and coping capacity play a role in the occurrence and severity of acute stress reactions. The symptoms show a typically mixed and changing picture and include an initial state of daze with some constriction of the field of consciousness and narrowing of attention, inability to comprehend stimuli, and disori ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'ai fait tout ce que j'ai pu pour m'opposer à cette forme d'exercice du pouvoir et pour faire valoir que les recherches limitées que j'ai pu faire en deux heures démontrent clairement que le recours à la question préalable est sujet à certaines restrictions.

I have gone to some length here to counter that and to say that my limited research of two hours demonstrates quite clearly that there are limitations on the use of these motions for the previous question.


Selon le règlement RTE-E, ces projets doivent faire l'objet d’un traitement réglementaire spécifique. Il propose que soit démontré clairement, au moyen d’une analyse des coûts et avantages, l'intérêt que ces projets présentent à l'échelle supranationale, et prévoit une possibilité de répartition transfrontalière de leurs coûts en fonction de leurs retombées dans les États membres concernés.

The TEN-E Regulation recognizes that these projects need specific regulatory treatment, and proposes that a cost-benefit analysis clearly demonstrates those supra-national benefits and provides the possibility to allocate costs across borders based on the benefits they generate in the concerned Member States.


Les dernières études sur l'utilisation des deux langues officielles au sein de la fonction publique fédérale démontrent clairement qu'il y a énormément à faire afin que les deux langues officielles soient utilisées équitablement dans ce milieu.

Recent studies on the use of both official languages within the federal public service clearly show that an enormous amount of work remains to be done to ensure that both official languages are used equitably.


Il est paradoxal de se limiter qu'à deux seules intervenants, alors que les études en alphabétisme démontrent clairement que les interventions préconisées ne peuvent se faire à distance.

It is a paradox that we are limited to only two teachers, when in fact literacy studies clearly show that the recommended training cannot be done through distance learning.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
considérant que la maternité ne devrait pas constituer un frein à la carrière des femmes et que les statistiques démontrent clairement que les femmes ayant des enfants consacrent moins d'heures au travail que celles qui n'en ont pas, contrairement aux pères de famille, qui travaillent plus que les hommes sans enfants,

whereas motherhood should not hold women back in their careers, but statistics clearly show that women with children work shorter hours than those without, unlike fathers who work longer hours than childless men,


La participation à de récents sondages et des consultations publiques démontre clairement l’intérêt public dans ce domaine: deux des trois plus vastes consultations publiques jamais lancées par la Commission européenne dans le cadre de ses diverses activités politiques portaient sur la question du bien-être animal[5].

The participation in recent opinion polls and public consultations gives a strong indication of the public interest in this area – two of the three largest public consultations ever launched by the European Commission amongst any of its various policy activities addressed the subject of animal welfare[5].


La persistance de ces infractions, près de deux ans et demi après l'échéance de l'obligation de transposer les directives, fixée au 1er juillet 2004, démontre clairement les lacunes et les points faibles du cadre juridique actuel prévu par les directives.

The persistent nature of these infringements, almost two years and a half after the obligation to transpose the directives on 1 July 2004, clearly demonstrates the insufficiencies and shortcomings of the current EC legal framework arising from the directives.


[Traduction] Les dernières études sur l'utilisation des deux langues officielles au sein de la fonction publique fédérale démontrent clairement qu'il y a énormément à faire dans ce domaine.

[English] Recent studies on the use of both official languages within the federal public service clearly show that an enormous amount of work remains to be done.


Le dernier avis scientifique démontre clairement que, si les mesures de conservation requises ne sont pas appliquées à temps et avec toutes la rigueur nécessaire, les stocks sont surexploités et doivent faire l'objet de mesures drastiques pour pouvoir se reconstituer.

The new scientific advice clearly shows that if the necessary conservation measures are not applied in good time and to the full extent required, then fish stocks do become fished out and require severe measures before they will recover.


Mécanisme de sauvegarde 1. Lorsqu'une solution ne peut être trouvée au titre du paragraphe 2 et vu qu'il ne doit pas exister de distorsion de concurrence entre les transporteurs aériens concernés, un transporteur aérien n'est pas autorisé à faire usage de la souplesse prévue à l'article 8 paragraphe 4 pour instaurer une (ou plusieurs) fréquence(s) supplémentaire(s) sur une liaison entre un aéroport entièrement coordonné situé sur le territoire de la Communauté et un aéroport situé dans un autre État membre, si un autre transporteur aé ...[+++]

(4) for the purpose of introducing one or more additional frequencies on a route between a fully coordinated airport within the Community and an airport in another Member State, if another Community air carrier, licensed by another Member State, has not been able, despite serious and consistent efforts, to obtain landing and departure slots which can reasonably be used for providing one or more additional frequencies on the route within two hours before or after the times requested of the coordinator.




Anderen hebben gezocht naar : stress     faire en deux heures démontrent clairement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire en deux heures démontrent clairement ->

Date index: 2023-02-23
w