Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjuger le défaut
Adjuger le défaut du défendeur
Constater le défaut
Faire constater le défaut du défendeur
Faire constater le défendeur en défaut
Faire défaut
Faire défaut de comparaître
Faire défaut de comparaître au tribunal
Faire défaut de comparution
Faire défaut de déclarer un accident
Faire défaut de paiement
Faire défaut de produire
Ne pas comparaître
Ne pas déclarer un accident
Ne pas se présenter
Note
Omettre d'être présent
Omettre de produire

Vertaling van "faire défaut nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ne pas se présenter [ ne pas comparaître | faire défaut de comparaître | faire défaut de comparution | omettre d'être présent ]

fail to attend [ fail to appear | make default in attending | be in default of appearance ]




faire défaut de déclarer un accident | ne pas déclarer un accident

fail to report an accident


faire défaut de comparaître au tribunal

fail to attend in court




faire défaut de produire [ omettre de produire ]

fail to file


adjuger le défaut | adjuger le défaut du défendeur | constater le défaut | faire constater le défaut du défendeur | faire constater le défendeur en défaut | note

note


faire constater le défaut du défendeur

to note the defendant in default
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La question la plus difficile qu'on pourrait nous poser serait la suivante: quels systèmes vont faire défaut, quels maillons de la chaîne seront les plus faibles?

So the toughest question would be, which systems are going to fail and which links in that chain are going to be the weakest ones?


Je suis très inquiète à l’idée que la Commission pourrait nous faire défaut à cet égard.

I am very concerned that the Commission will fail us in this respect.


Je suis très inquiète à l’idée que la Commission pourrait nous faire défaut à cet égard.

I am very concerned that the Commission will fail us in this respect.


Nous avons un mandat démocratique qui nous a été confié par nos concitoyens. Nous ne pouvons pas leur faire défaut face à ce problème, le plus grave auquel soit confrontée aujourd’hui la communauté mondiale, même et surtout si les décisions que nous devons prendre sont extrêmement difficiles.

We have a democratic mandate from our citizens and on this, the most pressing issue facing the world community today, we cannot be found wanting even when, or especially when, the decisions before us are extremely challenging.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est cet engagement qui semble actuellement faire défaut: nous devons donc rétablir la volonté politique de faire fonctionner la solution des deux États.

It is this commitment that currently seems to be lacking: we therefore have to re-establish the political will to make the two-state solution work.


Peut faire défaut l'élégante symétrie intellectuelle d'un régime fondé uniquement sur des lois ou des règles parlementaires internes, mais l'expérience nous enseigne que ce régime a l'avantage de fonctionner.

It is a system that may lack the elegant intellectual symmetry of a system based only on statute or one based only on in-house parliamentary rules, but experience suggests that it has the advantage of working.


Si nous faisons cela, nous pourrons introduire dans notre règlement un degré de sens et de cohérence qui lui fait actuellement défaut et qui continuera à lui faire défaut à notre détriment, si nous ne le faisons pas.

If we do that, we may be able to introduce a degree of sense and coherence into our Rules which is currently missing and will remain missing to our detriment if we do not manage to do it.


Ce sentiment semble faire défaut au sein du parti d'en face, et en tout cas certainement chez le député qui se dit consterné par la façon dont nous abordons le problème.

That seems to be lacking with the party opposite, certainly with the member opposite who says he is appalled at the way we want to address this issue.


Nous ne pouvons pas faire défaut alors même que la crise économique rend ce programme encore plus nécessaire.

We cannot be found wanting while the economic crisis makes this programme all the more necessary.


Si, dans l'intervalle, l'appareil de détection à rayons gamma devait faire défaut, et si nous avions des raisons de penser qu'il existe un risque, nous reviendrions tout simplement à l'ancienne méthode qui consiste à ouvrir le conteneur et à le vider de son contenu.

If, in the interim, there is some downtime for the gamma scanner, we will revert back, whenever we think there is a risk, to the old method of emptying or opening the container.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire défaut nous ->

Date index: 2023-07-04
w