Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avant dire droit
Avant faire droit
Comment faire apprécier les sciences aux élèves
Ne pas aimer à se faire dire les choses deux fois
Recours en constatation
Recours tendant à faire dire pour droit

Vertaling van "faire dire comment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
recours en constatation | recours tendant à faire dire pour droit

action to declare


Si vous avez un accident: ce qu'il faut faire et comment le faire

If you have an accident: what to do and how to do it


ne pas aimer à se faire dire les choses deux fois

know when oneself is turned down


Comment faire apprécier les sciences aux élèves : guide pour les chef de file et les innovateurs à l'école [ Comment faire apprécier les sciences aux élèves ]

Selling Science to Student: a Guide for Front winners and Innovators in the Schools [ Selling Science to Students ]


avant dire droit | avant faire droit

injunction | interlocutory judgment | provisional judgment
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette recommandation sonne bien en théorie, mais je suis persuadée que vous savez que les provinces tiennent absolument à conserver leurs prérogatives en matière de contrôle des soins de santé dans leur sphère respective et qu'elles n'apprécient guère de se faire dire comment dépenser les contributions du gouvernement fédéral.

That sounds good in theory, but I am sure you are aware that the provinces hold dearly to the fact that they are in control of health care in the provinces, and they do not like to be told how to spend the federal transfer money.


J'aimerais que les militaires puissent contrôler ce qui se passe dans l'armée; en cas de problème, les militaires devraient avoir le droit de le régler et disposer du temps nécessaire pour le faire—et non pas être la cible des médias et se faire dire comment agir.

I'd like to see the military have control of the things that go on inside. If we have a problem in the military, the military should have the right and be given the time to sort out its problems—not be tried and convicted in the press, not be told that this is how it's going to be.


Quand les envoyés sont arrivés la semaine dernière à Bruxelles, j’ai discuté pendant une heure avec eux pour leur dire comment je voyais les possibilités et pour leur faire comprendre l’importance de se servir de ces réunions avec les Israéliens et les Palestiniens.

When the envoys arrived last week in Brussels, I sat with them for an hour to discuss how I saw the possibilities and to impress upon them the importance of using these meetings with the Israelis and the Palestinians.


Ce pays étant signataire de nombreuses conventions internationales, il n'a pas besoin de se faire dire comment se comporter par une UE qui a passé outre les résultats des référendums français et néerlandais, des processus de consultation pourtant parfaitement constitutionnels.

It is a signatory to many international agreements; it does not need to be told how to behave by an EU that has overridden the results of the French and the Dutch referendums, which were perfectly constitutional.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons profiter de l’occasion – nous sommes dans la première des cinq années que dure la législature parlementaire – pour nous tourner vers l’avenir et tenter de faire dire à la Commission quand nous obtiendrons la révision à mi-parcours, quelle en sera la forme, comment nous pourrons aborder non seulement cet examen mais également les perspectives financières futures, comme l’a expliqué M. Böge dans le rapport qu’il a présenté devant le précédent Parlement.

We must use this occasion – it is the first year of a five-year Parliament – to look ahead. We must discover, if we can, from the Commission when we are going to get the mid-term review, how it will be shaped, how we are going to be able to look ahead, not just to the mid-term review, but how we are going to approach future financial perspectives, as Mr Böge laid out in his report in the last Parliament.


Ils n'ont pas besoin de se faire dire comment élever leurs enfants, et encore moins par le gouvernement.

They do not need to be told how to raise their children, especially not by the government.


Ils n'ont pas besoin de se faire dire comment élever leurs enfants, et encore moins par le gouvernement.

They do not need to be told how to raise their children, especially not by the government.


Ce rapport impose à la Commission de faire rapport au Parlement chaque année pour nous dire comment évolue ce processus de réduction de la bureaucratie et de déréglementation et, nous l'espérons, de nous dire quels en sont les résultats.

The report provides for an obligation on the Commission to report annually to Parliament, informing us how this process of cutting red tape and deregulating is proceeding and, we hope, how well it is succeeding.


Le Conseil pourrait-il dire comment il se propose de faire connaître aux entreprises, tant grandes que petites, les conclusions auxquelles il est parvenu sur la base du séminaire qu'il a organisé en 2001 sur les faillites d'entreprise, en général, et de leur faire savoir qu'une opération de sauvetage est préférable à la liquidation, qu'un système d'alerte rapide des petites et moyennes entreprises est essentiel, que les faillis devraient être lavés de la flétrissure de la faillite et que des programmes d'aide devraient être axés sur eux, en particulier ?

Will the Council state how it intends to advise businesses both large and small of the conclusions it has reached based on the seminar it held in 2001 on business failures, particularly the view that a rescue is preferable to liquidation, an early warning system for SMEs is essential and that the stigma of failure for failed entrepreneurs should be lifted and support programmes should focus on them?


Même sir Richard Dearlove, l'ancien patron du MI-6, en réponse à une série de questions destinées à lui faire dire comment le Canada pourrait corriger son manque de contribution, a reconnu que la mise sur pied d'un organisme autonome pleinement efficace nécessiterait une dizaine d'années.

Even Sir Richard Dearlove, former head of MI-6, when pressed on the issue of what we should do to compensate for this lack of contribution, conceded that the establishment of a fully effective stand-alone agency is a 10-year proposition.




Anderen hebben gezocht naar : avant dire droit     avant faire droit     recours en constatation     faire dire comment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire dire comment ->

Date index: 2024-01-08
w