Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ajuster les différences entre deux séries de comptes
Faire concorder les comptes
Faire des commentaires constructifs
Faire des commentaires sur la performance au travail
Faire des commentaires élaborés
Faire deux poids deux mesures
Syndrome asthénique
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple
Vérifier la concordance des comptes

Vertaling van "faire deux commentaires " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
faire des commentaires constructifs

gives constructive feedback | offer constructive feedback | give constructive feedback | propose constructive feedback


faire des commentaires sur la performance au travail

conduct employee performance appraisal | provide job performance assessment | communicate assessments of job performance | provide feedback on job performance


faire des commentaires sur un changement de circonstances

comment on activity's different circumstances | give feedback on changed circumstances | give feedback on changing circumstances | give feedback on circumstances that changed




Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fati ...[+++]

Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the emphasis is on feelings of bodily or physical weakness and exhaustion after only minimal effort, accompanie ...[+++]


Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]

Definition: The main features are multiple, recurrent and frequently changing physical symptoms of at least two years' duration. Most patients have a long and complicated history of contact with both primary and specialist medical care services, during which many negative investigations or fruitless exploratory operations may have been carried out. Symptoms may be referred to any part or system of the body. The course of the disorder is chronic and fluctuating, and is often associated with disruption of social, interpersonal, and family behaviour. Short-lived (less than two years) and less striking symptom patterns should be classified u ...[+++]


Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]

Definition: A group of disorders in which anxiety is evoked only, or predominantly, in certain well-defined situations that are not currently dangerous. As a result these situations are characteristically avoided or endured with dread. The patient's concern may be focused on individual symptoms like palpitations or feeling faint and is often associated with secondary fears of dying, losing control, or going mad. Contemplating entry to the phobic situation usually generates anticipatory anxiety. Phobic anxiety and depression often coexist. Whether two diagnoses, phobic anxiety and depressive episode, are needed, or only one, is determined ...[+++]




Commentaires de Radio-Canada sur le permis accordé par le CRTC pour l'exploitation d'une chaîne canadienne d'information et sur la pétition présentée par Allarcom Limited au gouverneur en conseil pour faire annuler cette décision

Comments of the CBC on the CRTC licensing of a Canadian news channel and on the petition of Allarcom Limited


ajuster les différences entre deux séries de comptes | faire concorder les comptes | vérifier la concordance des comptes

reconcile accounts, to
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Donc, je voulais accomplir deux choses : faire des commentaires sur le Canada et l'Asie, et faire des commentaires sur l'Asie et le contexte, en particulier sur les arrangements en matière de politique et de sécurité et sur l'économie.

I wanted to do two things in my opening remarks: make some comments about Canada and Asia and make some comments about Asia and the context, particularly the political security arrangements, as well as the economic.


J’aimerais faire quelques commentaires suite aux deux questions soulevées par les sénateurs Marshall et Lang.

If I could just give some feedback because there were two issues brought up by Senator Marshall and Senator Lang.


Cependant, aussi nobles que puissent être ces idées, je me dois de faire deux commentaires en marge du texte.

However, noble as the ideas themselves may be, I must make two marginal comments on the text.


Je voudrais faire deux commentaires sur ce qu’a dit M. Trichet concernant la zone euro.

I would like to make two remarks about what Mr Trichet has said on the euro area.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avec votre permission et celle de mes collègues, je voudrais faire deux commentaires, le premier concernant la résolution mise aux voix, et le second concernant une déclaration personnelle au sujet d’un député du Parlement.

With your permission and that of my fellow Members, I should like to make two comments, the first on the resolution being put to the vote, and the second a personal statement regarding a Member of this House.


- (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, puisque j’ai le privilège d’être le dernier orateur, je voudrais en profiter pour faire un commentaire politique et deux commentaires techniques à propos de la directive dont nous discutons.

- (EL) Mr President, Commissioner, I should like to use the privilege of being the last speaker to make a political comment and two technical comments on the directive which we are debating.


Monsieur le Président, dans un premier temps, je trouve totalement dégradant, de la part d'un premier ministre, de faire des commentaires à saveur raciale, comme il l'a fait, parce que l'on parle de deux personnes d'origine grecque.

First, Mr. Speaker, I find it degrading for a Prime Minister to make racially charged comments as he did, because we are talking about two individuals of Greek origin here.


Aussi, je voulais seulement faire le commentaire que cela va dans les deux sens, qu'il s'agisse d'une évaluation ou d'une autre. M. Stephen Hazell: Je vais faire un dernier commentaire rapidement.

Mr. Stephen Hazell: I'll make a very quick final comment.


Je voudrais également faire un commentaire sur deux autres amendements qui me semblent intéressants : dans l’amendement 12, deux demandes nous sont formulées.

I would like to make a comment on two other amendments that I think are of interest: Amendment No 12 asks for two things.


M. Hudson : J'aimerais simplement faire un commentaire à propos de l'idée de faire passer la durée du mandat de deux à quatre ans.

Mr. Hudson: I would just like to comment on terms of office going from two to four years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire deux commentaires ->

Date index: 2024-01-31
w