Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enseignant-chercheur en histoire
Enseignant-chercheur en histoire de l’art
Enseignante-chercheuse en histoire
Enseignante-chercheuse en histoire de l’art
Histoire
Histoire ancienne
Histoire de l'Antiquité
Histoire médiévale
Moyen Âge
Professeur d’histoire géographie
Professeure d’histoire
Se faire attraper
Se faire avoir
Se faire passer un sapin
Se faire posséder
Se faire rouler
évaluation de faire ou faire faire
évaluation des options faire ou faire faire

Vertaling van "faire des histoires " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Faire l'histoire, façonner l'avenir : Les femmes de l'île-du-Prince-Édouard au vingtième siècle

Making History, Building Futures : PEI Women of the Twentieth Century




professeur d’histoire géographie | professeure d’histoire | professeur d’histoire géographie/professeure d’histoire géographie | professeur d’histoire/professeure d’histoire

history tutor in high school | secondary school history teacher | high school history teacher | history teacher secondary school


enseignant-chercheur en histoire | enseignant-chercheur en histoire/enseignante-chercheuse en histoire | enseignante-chercheuse en histoire

professor of history | university history lecturer | history lecturer | professor of medieval history


enseignant-chercheur en histoire de l’art | enseignant-chercheur en histoire de l’art/enseignante-chercheuse en histoire de l’art | enseignante-chercheuse en histoire de l’art

arts studies lecturer | university lecturer in art studies | art studies lecturer | art studies teacher


histoire ancienne [ histoire de l'Antiquité ]

ancient history [ ancient era ]


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]

Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherish ...[+++]


histoire médiévale [ Moyen Âge ]

medieval history [ Middle Ages | middle ages(UNBIS) ]


évaluation de faire ou faire faire [ évaluation des options faire ou faire faire ]

make or buy evaluation


se faire passer un sapin [ se faire attraper | se faire avoir | se faire rouler | se faire posséder ]

be had [ be taken in ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Retrouvons donc le courage de nos prédécesseurs, le courage d'affronter les difficultés pour les vaincre, celui de ne pas subir l'histoire mais de faire l'histoire, d'en être les architectes, les artisans, les constructeurs.

Let us summon up once again the courage of our predecessors; the courage to face up to difficulties in order to overcome them and to shape history by being its architects, its builders and its craftsmen rather than be swept along by it.


Stimulés par ce type d'action, les médias locaux peuvent se faire l'écho d'histoires autour des langues, qui peuvent être intéressantes sur le plan journalistique et visuel.

Encouraged by this activity, the local media could discover a range of related stories which were both journalistically and visually interesting.


Tout au long de son histoire la PAC a dû beaucoup évoluer pour faire face aux nouveaux défis auxquels elle était confrontée: d'abord atteindre les objectifs de l'article 33 (ex - article 39) du Traité, améliorer la productivité, assurer un niveau de vie équitable à la population agricole, garantir la sécurité des approvisionnements à des prix raisonnables, ensuite maîtriser les déséquilibres quantitatifs.

Since its inception, the common agricultural policy has had to adapt a great deal in order to meet the challenges with which it has been faced over the years: in the early days it concentrated on attaining the goals set out in Article 39 of the Treaty, securing a fair standard of living for the agricultural community and ensuring security of supply at affordable prices, and then it had to control quantitative imbalances.


Je voudrais lancer un slogan à ce sujet: «faire des histoires n’est pas raisonnable et la raison ne fait pas d’histoires».

I would like to launch a slogan for this: ‘making a fuss does no good and good makes no fuss’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Notre mission est donc de faire l’histoire et non de l’écrire.

In other words, we are history-builders and not historians.


− (PT) M. le Président, M la Commissaire, mesdames et messieurs, le moment approche où l’île indonésienne de Bali accueillera les délégués de la 13 conférence des partis sur le changement climatique, à qui l’on demandera une fois de plus d’utiliser leur expérience et leurs capacités de négociation pour faire l’histoire.

− (PT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the time is approaching when the Indonesian island of Bali will welcome delegates to the 13th Conference of the Parties to the Convention on Climate Change, who will be asked once again to use their experience and negotiating skills to make history.


Espérons que l’Europe soit capable de faire l’histoire, d’écrire une autre page de l’histoire de la construction de l’Europe.

Let us hope that Europe is able to make history, to write another page in the story of the building of Europe.


Le citoyen dans l'UE: dans la perspective du développement futur de l'UE élargie, recherches visant à faire naître un sentiment de «propriété» démocratique et à susciter la participation active des peuples d'Europe; gouvernance efficace et démocratique à tous les niveaux, notamment sur les plans économique et juridique, y compris le rôle de la société civile, ainsi que les processus innovants de gouvernance visant à renforcer la participation des citoyens et la coopération entre les acteurs publics et privés; recherche visant à bâtir une convergence de ...[+++]

The citizen in the European Union: in the context of the future development of the enlarged EU, addressing the issues of achieving a sense of democratic ‘ownership’ and active participation by the peoples of Europe; effective and democratic governance at all levels including economic and legal governance and the role of civil society as well as innovative governance processes intended to enhance citizen's participation and the cooperation between public and private actors; research for building a shared understanding and respect for Europe's diversities and commonalities in terms of culture, religions, cultural heritage, institutions and legal ...[+++]


Je ne puis m’empêcher de le faire et je dois vous remercier, Monsieur le Président; car avec cet accord interinstitutionnel et ce statut vous avez, discrètement et sans faire d’histoires, apporté une contribution significative ? la cause du Parlement.

I cannot refrain from doing so and I must thank you, Mr President; with this interinstitutional agreement and this Statute, you have, discreetly and without fuss, made a significant contribution to the cause of Parliament.


(8) Pour faire de cet espace culturel commun aux peuples de l'Europe une réalité, il importe de promouvoir la création, de mettre en valeur le patrimoine culturel de dimension européenne, d'encourager la sensibilisation réciproque à la culture et à l'histoire des peuples de l'Europe, ainsi que de favoriser les échanges culturels afin d'améliorer la diffusion des connaissances et de stimuler la coopération et la création.

(8) To bring to life the cultural area common to the European people, it is essential to encourage creative activities, promote cultural heritage with a European dimension, encourage mutual awareness of the culture and history of the peoples of Europe and support cultural exchanges with a view to improving the dissemination of knowledge and stimulating cooperation and creative activities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire des histoires ->

Date index: 2023-08-15
w