Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple

Vertaling van "faire depuis environ " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]

Definition: The main features are multiple, recurrent and frequently changing physical symptoms of at least two years' duration. Most patients have a long and complicated history of contact with both primary and specialist medical care services, during which many negative investigations or fruitless exploratory operations may have been carried out. Symptoms may be referred to any part or system of the body. The course of the disorder is chronic and fluctuating, and is often associated with disruption of social, interpersonal, and family behaviour. Short-lived (less than two years) and less striking symptom patterns should be classified u ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Devant des taux de retour insatisfaisants (environ 36 % en 2014-2015) et en prévision du chiffre estimatif de 1,5 million de personnes devant faire l'objet d'un retour depuis les États membres dans un avenir proche, la Commission propose une intensification des efforts sur tous les fronts.

With return rates remaining unsatisfactory (around 36% in 2014-2015) and an estimated 1.5 million people to be returned from EU Member States in the near future, the Commission proposes to step up return efforts on all fronts.


Le débat ou la discussion qui a cours actuellement au sujet de l'utilisation des données afin de faciliter les déplacements des passagers plutôt que de leur faire perdre énormément de temps avec des agents des douanes a commencé depuis déjà un certain temps. D'ailleurs, depuis environ un an, j'ai déployé beaucoup d'énergie pour essayer de trouver comment nous pourrions faire circuler les passagers dans les aéroports sans avoir à le ...[+++]

The debate or discussion about using data to facilitate people's travel instead of having them spend a lot of time with customs agents has been going on for some time, and I've been quite active over the last year or so on how we can move people through airports without having to see them.


Pourtant, nous l'invitons à le faire depuis environ deux ans. Pourquoi a-t-il fallu attendre si longtemps avant que le gouvernement ne se décide?

Second, why does this apply to every single non-violent first-time offender?


Monsieur le Président, je suis ravi de participer à un débat portant sur un sujet fort pertinent dans le Canada d'aujourd'hui, car depuis environ un mois, le Sénat semble constamment faire la manchette.

Mr. Speaker, it is a pleasure to be here today to debate a topic that is quite relevant in today's society, inasmuch as it seems that the Senate has been dominating the news cycle for the last month or so.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L. considérant que, depuis 2000, environ un quart des nouveaux emplois ont été créés grâce à la contribution des immigrés; considérant que les migrants accèdent de plus en plus souvent au marché du travail via le statut d'indépendant, mais que, ce faisant, ils rencontrent plus fréquemment des difficultés économiques; considérant que les entrepreneurs immigrés et les entreprises créées par des minorités ethniques jouent un rôle important dans la création d'emplois et peuvent faire office de figures de proue de leurs communautés et d ...[+++]

L. whereas, approximately a quarter of the new jobs created since 2000 have been established through the contribution of immigrants; whereas migrants are increasingly opting for self-employment to find their way into the labour market, but in so doing are also more often experiencing financial difficulties; whereas migrant entrepreneurs and ethnic businesses play an important role in job creation and can function as community leaders and bridges to global markets and hence contribute to more successful integration; whereas, therefore, Member States need to provide more information for and raise awareness of these groups, for example ...[+++]


L. considérant que, depuis 2000, environ un quart des nouveaux emplois ont été créés grâce à la contribution des immigrés; considérant que les migrants accèdent de plus en plus souvent au marché du travail via le statut d'indépendant, mais que, ce faisant, ils rencontrent plus fréquemment des difficultés économiques; considérant que les entrepreneurs immigrés et les entreprises créées par des minorités ethniques jouent un rôle important dans la création d'emplois et peuvent faire office de figures de proue de leurs communautés et de ...[+++]

L. whereas, approximately a quarter of the new jobs created since 2000 have been established through the contribution of immigrants; whereas migrants are increasingly opting for self-employment to find their way into the labour market, but in so doing are also more often experiencing financial difficulties; whereas migrant entrepreneurs and ethnic businesses play an important role in job creation and can function as community leaders and bridges to global markets and hence contribute to more successful integration; whereas, therefore, Member States need to provide more information for and raise awareness of these groups, for example b ...[+++]


51. se déclare particulièrement inquiet de la situation au Mali depuis le coup d'État du 22 mars 2012 et du fait que ce pays est confronté à la «pire crise humanitaire de ces vingt dernières années» en raison de l'insécurité alimentaire dont souffrent environ trois millions de personnes et des déplacements provoqués par les conflits dans le nord; demande à ce qu'une aide humanitaire supplémentaire de l'Union européenne soit débloquée pour faire face à ce ...[+++]

51. Is particularly concerned at the situation in Mali since the coup d'état of 22 March 2012 and by the fact that the country is facing its ‘worst humanitarian crisis in the last 20 years’ as a result of the food insecurity affecting some three million people and the displacements caused by the clashes in the north of the country; calls on the European Union to make additional humanitarian aid available to address this situation; regards it as essential, further, that the European Union and its Member States should work to bring about a peaceful resolution of the conflict, based on protection of the population groups affected, which d ...[+++]


Il est intéressant de noter que nous continuons de célébrer la naissance d'une reine qui est décédée depuis environ un siècle, mais que nous avons toujours bien pris soin d'éviter de consacrer une journée pour honorer ceux qui ont servi notre pays et qui continuent de le faire.

It is interesting that we continue to celebrate the birthday of a queen who has been dead for about 100 years, yet we have studiously avoided a day to honour and remember those who served this country and those who continue to serve this country.


On s'aperçoit que si, en dix ans, on a réussi à faire en sorte que deux mille cinq cents projets environ et douze mille opérateurs soient mis en jeu dans les programmes depuis Maastricht, eh bien, en revanche entre 1996 et 2000 il y en a eu huit mille qui ont été rejetés pour quarante mille opérateurs.

We found that in the ten years following Maastricht we have indeed succeeded in putting in place some 2 500 projects involving 12 000 operators. The other side of the coin, however, is that between 1996 and 2000, 8 000 projects involving 40 000 operators were rejected.


Pour plusieurs raisons et tout en maintenant complètement l'objectif du régime définitif qui a été fixé, il convient d'agir avec prudence : - Le régime transitoire étant globalement un succès, beaucoup estiment inutiles, voire dangereux, de nouveaux bouleversements du régime comunautaire de la TVA. - Par ailleurs, avant que soient examinées des propositions précises, il faut qu'il y ait accord politique sur les principales orientations relatives au régime définitif, ce qui n'est pas encore le cas entre les Etats membres - Enfin, dans ce domaine très complexe, en dépit d'un travail considérable accompli par les services de la DG XXI depuis environ ...[+++]n an, toutes les options techniques ne sont pas encore au point et il reste des choix difficiles à faire.

For several reasons and although the Commission remains fully committed to the objective of the definitive system, there is a need to act with caution: - since the transitional arrangements have been a success on the whole, it is widely felt that new upsets in the Community system of VAT would be pointless, or even dangerous; - before specific proposals are examined, political agreement is necessary on the main guidelines for the definitive system: this has not yet been reached between Member States; - lastly, in this very complex area, despite the considerable work done by the staff of DG XXI for a year or so, all the technical options have not yet been finalized and difficult choices have still to be ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : faire depuis environ     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire depuis environ ->

Date index: 2024-03-11
w