Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agir de manière fiable
Agir selon les bonnes manières
Comme façon de faire
Comme façon de procéder
Comme manière de faire
Faire foi d'une manière irréfragable
Faire foi de façon concluante
Faire preuve de bonnes manières
Faire preuve de bonnes manières vis-à-vis des joueurs
Faire preuve de fiabilité
Ne faire ni une ni deux
Ne pas faire de manière
Se comporter de manière fiable
établir de façon concluante
être fiable
être irréfutablement présumé
être établi de façon irréfutable

Traduction de «faire de manière pragmatique » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ne pas faire de manière [ ne faire ni une ni deux ]

make no bone about something


agir selon les bonnes manières | faire preuve de bonnes manières

demonstrating good manners | show professional courtesy | demonstrate good manners | well mannered


être fiable | faire preuve de fiabilité | agir de manière fiable | se comporter de manière fiable

be dependable | be reliable | act reliably | acting reliably


comme manière de faire [ comme façon de faire | comme façon de procéder ]

as a way of business


faire foi d'une manière irréfragable [ établir de façon concluante | être établi de façon irréfutable | être irréfutablement présumé | faire foi de façon concluante ]

be conclusive proof of [ be conclusively presumed | be considered as conclusive proof ]


faire preuve de bonnes manières vis-à-vis des joueurs

be polite | be polite with players | show good manners with players | show polite manners
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'évolution en ce sens devrait être orchestrée de manière pragmatique et progressive, et donner lieu à des analyses régulières afin que les parties prenantes puissent adapter leurs structures et leurs procédures au fur et à mesure.

Movement in this direction should be conducted in a pragmatic and evolutionary way and be subject to regular review so as to ensure that stakeholders can adapt their structures and procedures progressively.


De plus, étant donné que les perspectives financières actuelles ont été établies jusqu'à la fin 2006 et que des engagements financiers ont déjà été souscrits pour certains instruments jusqu'à cette date, la Commission compte procéder en deux phases distinctes: une première phase, couvrant la période jusqu'en 2006, devrait, moyennant le maintien du cadre juridique actuel, s'attacher, de manière pragmatique et dynamique, à améliorer les procédures actuelles et à accroître l'efficacité et la visibilité de la coopération.

In addition, given that the current financial perspectives extend to the end of 2006, and taking account of the fact that financial commitments have already been made for some instruments up to that date, the Commission intends to proceed in two separate phases: the initial phase, up to 2006, should involve working within the existing legal framework and should seek in a pragmatic and dynamic way to improve current procedures and increase the effectiveness and visibility of co-operation.


Nous avons dit qu'il fallait prendre des mesures concrètes afin de réduire les émissions de gaz à effet de serre, mais qu'il fallait le faire de manière pragmatique afin que l'économie canadienne conserve son avantage concurrentiel.

We have said that we need to ensure that we take real action with regard to greenhouse gas emission reduction, but we also need to do that in a pragmatic way to ensure that our economy retains a competitive advantage.


Nous avons compris qu'il n'est pas possible de tout accomplir d'un seul coup, que, pour gouverner avec succès, le secret est de progresser de manière pragmatique, une étape à la fois et de manière audacieuse au besoin, de fixer des objectifs d'ensemble, de faire des choix en fonction des valeurs qui font la force du Canada, d'effectuer de grands changements durables selon nos moyens.

We understand that it is not possible to do everything at once, that the secret to success in governing is to make progress pragmatically in a step by step manner and with boldness where necessary, to set broad goals and objectives, to make choices based on the values that have made Canada strong, and to bring about major change in a manner that is sustainable and affordable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces centres coopèrent directement par l’intermédiaire d’une base de données en ligne pour résoudre de manière pragmatique et dans un délai de dix semaines les problèmes présentés par les citoyens et entreprises.

These centres cooperate directly via an online database to solve problems submitted by citizens and businesses pragmatically and within 10 weeks.


Ces centres coopèrent directement par l’intermédiaire d’une base de données en ligne pour résoudre de manière pragmatique et dans un délai de dix semaines les problèmes présentés par les citoyens et entreprises.

These centres cooperate directly via an online database to solve problems submitted by citizens and businesses pragmatically and within 10 weeks.


On nous demande d'établir une mesure statistique qui fait état du bilan d'un pays au chapitre du respect des droits de la personne, et nous refusons pour plusieurs raisons, mais, de façon très pragmatique, nous refusons parce qu'il n'existe aucun moyen de le faire de manière objective et précise.

We're asked to give a statistical measure summing up a country's human rights record, and we do not do so for several reasons, but very pragmatically we do not do so because there is no way to do it objectively and accurately.


Toutefois, il contribue grandement à répondre à bon nombre des préoccupations des Canadiens, de manière pragmatique, de manière à assurer une stabilité financière et à apaiser leurs inquiétudes.

However, it goes a long way toward addressing many of the concerns Canadians have, in a pragmatic way, in a financially stable way, and in a way that addresses their concerns.


La coopération a été approfondie de manière pragmatique, en particulier par une consultation mutuelle sur l'évolution de la situation législative dans ces pays.

Further co-operation has been developed on a pragmatic basis, in particular through mutual consultation on legislative developments in these countries.


C'est important de faire des efforts pour mieux publiciser ce qui a été fait, d'expliquer les progrès, et surtout, j'y reviens, de manière pragmatique, mettre en place un plan de travail pour dire ce qui a été fait, ce qu'il reste à faire et quand.

We must work harder to publicize what has been achieved, to explain the progress made, and particularly — I come back to this repeatedly — to establish a practical work plan that will set out what has been achieved, what still needs to be done, and when it will be done.


w