Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comme façon de faire
Comme façon de procéder
Comme manière de faire
Faire foi d'une manière irréfragable
Faire foi de façon concluante
Nouvelle façon de faire
Nouvelle façon de fonctionner
établir de façon concluante
être irréfutablement présumé
être établi de façon irréfutable

Traduction de «faire de façon sérieuse » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
comme manière de faire [ comme façon de faire | comme façon de procéder ]

as a way of business


nouvelle façon de faire [ nouvelle façon de fonctionner ]

new way of doing business


faire foi d'une manière irréfragable [ établir de façon concluante | être établi de façon irréfutable | être irréfutablement présumé | faire foi de façon concluante ]

be conclusive proof of [ be conclusively presumed | be considered as conclusive proof ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous souhaitons que tout cela se fasse dans des délais diligents, mais nous allons le faire de façon sérieuse.

We hope they will be carried out with all due diligence, but we will take the process seriously.


C'est très difficile de dire sérieusement, lorsqu'on est un politicien, que nous avons fait une tournée non partisane, parce que nous portons toujours le chapeau du partisan du Bloc québécois ou de la souveraineté. Mais devant ce projet de loi, nous avons tenté de le faire de façon non partisane et c'est la raison pour laquelle les comédiens ont voulu faire la campagne avec le Bloc québécois et se sont prêtés à cette tournée.

For a politician, it is very difficult to seriously say that we have been on a non-partisan tour because we are always for the Bloc Quebecois or sovereignty, but with this bill, we tried to behave in a non-partisan way; this is why the actors agreed to join the Bloc Quebecois on this tour.


Si le gouvernement veut réexaminer les règles de nomination des juges plutôt qu'agir de façon expéditive en évitant tout débat, pourquoi ne pas le faire de manière sérieuse, de façon à tenir compte des recommandations des francophones de tout le pays, notamment des experts, qui exigent que le bilinguisme fasse partie des critères de nomination?

If the government wishes to review the rules for appointing judges rather than moving expeditiously to avoid debate, why does it not do so in a serious manner, taking into account the recommendations of French-speaking Canadians across the country — including experts — who have demanded that bilingualism be included as part of the appointment criteria?


considérant que les contributions au financement du sport non professionnel par des loteries d'État et des organismes sous licence opérant des jeux de hasard en faveur de l'intérêt général sont jugées indispensables par les organisations sportives de l'Union; considérant que, à ce jour, aucune autre solution durable et politiquement réalisable n'a été proposée ni discutée de façon sérieuse pour pallier les pertes importantes escomptées de ces sources de financement si des entreprises ayant pour but de réaliser des profits étaient autorisées à opérer dans les États membres ayant mené jusqu'ici des politiques de jeux ...[+++]

whereas sports organisations in the European Union consider the contribution made to the financing of non-professional sport by state-run lotteries and licensed gambling bodies operating in the general interest as indispensable; whereas no other sustainable and politically feasible solution has so far been either proposed or seriously discussed to make up for the substantial losses from these sources of financing to be expected if profit-making enterprises were authorised to operate in Member States which have thus far applied restrictive gambling policies,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme Sheila Fraser: J'espère que nous pourrons le faire de façon sérieuse, réfléchie sans tirer des conclusions hâtives, mais c'est certainement une question qui devrait être abordée.

Ms. Sheila Fraser: I would hope we would be able to do it in a thoughtful, reflective way and not jump to easy conclusions about it, but I think it's certainly a question that has to be discussed.


La Commission fournit déjà les informations considérées pour les politiques financées par l’Union européenne qu’elle gère de façon centrale et directe, et s’est engagée à le faire de façon plus conviviale.

The Commission already provides this information for the EU-funded policies which it manages centrally and directly and has given a commitment to do so in a more user-friendly manner.


5. L'alimentation et l'abreuvement des animaux doivent se faire de façon à garantir que chaque animal hébergé au point d'arrêt puisse au moins disposer d'une quantité d'eau propre et d'aliments appropriés suffisante pour satisfaire ses besoins corporels pendant son séjour et pendant la durée prévue de son voyage jusqu'au prochain poste où il sera alimenté.

5. The feeding and watering of animals shall be carried out in such a way as to ensure that every animal accommodated at the staging point can have at least sufficient clean water and sufficient and appropriate feed to satisfy its bodily needs during its stay and for the expected duration of its journey to the next feeding point.


La signalisation destinée à la localisation et à l'identification des matériels et équipements de lutte contre l'incendie doit se faire de facon permanente par des panneaux et/ou par la couleur de sécurité.

Signboards and/or a safety colour must be used to mark permanently the location and identification of fire-fighting equipment.


considérant que l'intervention des Fonds envisagée dans les cadres communautaires d'appui doit se faire de façon prépondérante sous forme de cofinancement de programmes opérationnels ;

Whereas assistance from the Funds envisaged in the Community support frameworks should be provided mainly in the form of part-financing of operational programmes;


C'est une façon de faire qui compromet sérieusement notre responsabilité à l'égard du public et qui pourrait aussi entraîner d'autres contestations constitutionnelles, car l'admissibilité aux tribunaux de traitement de la toxicomanie serait déterminée de façon arbitraire et non assujettie à un contrôle judiciaire.

This creates serious concerns about public accountability and also may raise additional constitutional challenges on the basis that entrance into drug treatment courts is policed arbitrarily and not subject to judicial review.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire de façon sérieuse ->

Date index: 2023-10-19
w