Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire durer notre prospérité
Faire partie intégrante de notre démocratie
Pour faire croître de bonnes choses!
être un élément clé de notre démocratie

Traduction de «faire croître notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Pour faire croître de bonnes choses!

Let's Keep a Good Thing Growing!


faire durer notre prospérité

stretch out our prosperity


être un élément clé de notre démocratie [ faire partie intégrante de notre démocratie ]

be integral to our democracy
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur le Président, il faut revenir là-dessus et le voir comme une possibilité de croissance pour les petites entreprises canadiennes, qui pourront croître et faire croître notre économie et que nous pourrons aider à créer des emplois et élargir les possibilités des Canadiens de partout au pays.

Mr. Speaker, it again comes back to looking at this as an opportunity for growth for Canadian small businesses to grow, to grow our economy, and to help them create jobs and opportunities for Canadians across this country.


Harmonisons nos incitatifs avec nos objectifs et travaillons à diversifier et à faire croître notre économie afin de tirer réellement parti de notre savoir-faire.

Let us align our incentives with our objectives and diversify and grow our economy to truly capitalize on our homegrown know-how.


Pour les cinq prochaines années, la politique commerciale de l'UE devrait faire croître notre économie d'environ 150 milliards d'euros.

EU trade policy over the next 5 years aims to add around €150 billion to our economy.


Enfin, Madame la Présidente - si je peux bénéficier de la même latitude que les autres présidents de groupes -, lorsque nous parlons d’énergie, de politique énergétique commune et de besoins énergétiques, une des plus grandes opportunités que nous nous refusons est l’énergie renouvelable que nous pouvons créer et faire croître sur notre terre.

Finally, Madam President – if I may be allowed the same latitude as the other group chairmen were allowed – when we speak about energy and common energy policy and energy needs, one of the biggest opportunities that we are denying ourselves is the renewable energy that we can create and grow on our land.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faut rappeler, comme vient de le faire notre collègue, car il faut que cela se sache, que malgré les 5 milliards de dollars d’assistance internationale reçus au cours des dix dernières années, le Cambodge est quand même le seul pays au monde où l’illettrisme, la mortalité infantile et le nombre de personnes vivant sous le seuil de pauvreté continuent à croître.

We must bear in mind, as our colleague has just pointed out – and it is important that people are aware of this – that, despite the five billion dollars in international aid received during the last ten years, Cambodia is nonetheless the only country in the world where illiteracy, infant mortality and the number of people living below the poverty line are still on the increase.


Je pense que tous nos efforts et tout notre engagement seront utiles pour faire croître la société civile, pour créer un monde qui soit civil, qui ne soit pas exclu du groupe des nations civiles.

I feel that maximum effort and total commitment on our part will be needed to bring growth to civil society, to create a world that is civilised and not excluded from the assembly of the civilised nations.


Il est pour ce faire important - comme le dit la résolution présentée par le groupe du parti des socialistes européens - de faire croître le pourcentage des fonds que les pays industrialisés destinent aux pays les plus pauvres. À côté de cela, la qualité de notre engagement est essentielle.

As the resolution tabled by the European Socialist Party states, it is therefore important to increase the percentage of resources set aside by industrialised countries for the poorest countries, but, at the same time, the quality of our undertaking is also crucial.


Je ne viens ni crier victoire ni faire preuve de triomphalisme mais je peux vous dire que l'économie a commencé à croître au Pérou, que l'inflation est inférieure à 1 %, que les réserves internationales sont à leur plus haut niveau, que le taux de chômage commence à baisser lentement, même s'il ne baisse pas assez rapidement à notre goût.

I have not come here to boast of victories or triumphs, but I can tell you that the Peruvian economy has begun to experience growth, that inflation is under 1%, that international reserves are at their highest level, and that unemployment rates are slowly beginning to fall, although not as quickly as we would like.


Actuellement, nous avons des questions plus importantes à notre programme. Nous devons donc nous associer à nos syndicats et à nos employeurs pour, collectivement, travailler à faire croître notre économie et notre nation.

We have more important items on our skills agenda now, so we need to partner with our unions and our employers to work collectively to grow our economy and to grow the nation of Canada.


Parmi les principaux problèmes que je voudrais signaler, je note le fait qu'il n'y a eu aucune réduction générale et significative des impôts. Or, nous avons désespérément besoin de cette réduction si nous voulons faire croître notre économie, améliorer notre compétitivité et relever notre productivité.

The principal issue that I want to address is that there has not been meaningful, broad based tax reduction, which the country desperately needs to grow our economy in order that we can be more competitive and, yes, more productive.




D'autres ont cherché : faire durer notre prospérité     faire croître notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire croître notre ->

Date index: 2021-11-09
w