Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire connaître
Faire connaître la disponibilité des employés
Faire connaître sa décision
Faire connaître séparément son opinion
Faire connaître...à...
Faire part de sa décision
Faire part de ses conclusions
Faire savoir si des employés sont disponibles
Mettre en valeur
Mettre en vedette
Mettre sur la map
Présenter la candidature d'employés
Rendre compte de sa réflexion
Rendre compte de ses conclusions
Rendre célèbre
Rendre une décision
Se prononcer à ce sujet
Statuer

Traduction de «faire connaître votre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Permettre au secteur de se faire mieux connaître et de gagner des appuis [ mieux faire connaître le secteur et lui ménager des appuis. ]

Increasing Awareness of the Sector and Mobilizing Support for it


faire connaître sa décision [ faire part de ses conclusions | faire part de sa décision | se prononcer à ce sujet | statuer | rendre une décision | rendre compte de sa réflexion | rendre compte de ses conclusions ]

report back


faire connaître la disponibilité des employés [ faire savoir si des employés sont disponibles | présenter la candidature d'employés ]

market employees


afin de mieux faire connaître les aspects sociaux de l'interdépendence croissante des économies des parties et de leurs intérêts

in order to enhance the awareness of the social aspects of the growing interdependence of economies of the Parties and of their interests


faire connaître séparément son opinion

to deliver a separate opinion




faire connaître | mettre en vedette | rendre célèbre | mettre en valeur | mettre sur la map

put on the map


encourager, faire connaître, favoriser (+ terme positif), stimuler, promouvoir

to promote
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Car grâce à votre générosité, le Parlement européen est devenu une plateforme permettant de faire connaître au monde l’ampleur de la barbarie que nous avons subie et que plus de 3 000 de mes compatriotes subissent encore.

Through your generosity, the European Parliament has become a platform to tell the world about the scale of the barbarity we experienced and that more than 3 000 of my compatriots are still experiencing.


Pour mieux faire connaître le principe de reconnaissance mutuelle et mieux orienter les opérateurs économiques quant aux domaines où le principe s'applique, votre rapporteur préconise que la Commission publie une liste indicative des produits relevant du champ d'application du règlement.

In order to raise awareness on the principle of mutual recognition and to give further guidance to economic operators on the areas where the principle applies, the Rapporteur deems necessary for the Commission to publish an indicative list of products falling under the scope of this regulation.


La balle est donc dans votre camp, Madame Wallström, mais comme je suis sûr que vous voulez emprunter la bonne voie et que je peux témoigner de votre volonté de poursuivre le dialogue et de parvenir à un accord, je suis tout aussi sûr que nous serons en mesure de profiter de l’occasion pour permettre au Parlement et à la Commission de collaborer dans cette tâche fascinante qui est de faire connaître l’Europe.

The ball is in your court, therefore, Mrs Wallström, but since I am sure that you want to do the right thing, and since I can testify to your willingness to hold dialogue and to reach agreement, I am also sure that you will be able to take this opportunity for the Parliament and Commission to work together in this fascinating task of communicating Europe.


N’hésitez pas à me faire connaître votre point de vue, à nourrir la réflexion.

Do not hesitate to express your point of view and join the debate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir me faire connaître l'accord de votre gouvernement sur ce qui précède".

I would be grateful if you could inform me of the agreement of your Government to the above".


Je vous serais reconnaissant de bien vouloir me faire connaître l'accord de votre gouvernement sur ce qui précède.

I would be grateful if you could inform me of the agreement of your Government to the above.


Je vous serais reconnaissant de bien vouloir me faire connaître l'accord de votre gouvernement sur ce qui précède».

I would be grateful if you could inform me of the agreement of your Government to the above’.


Votre rapporteur apprécierait, d'autre part, que la Commission fît beaucoup plus, en collaboration avec les États membres, pour mieux faire connaître au public l'existence du réseau EJE et du FIN-NET.

Your rapporteur would also like to see the Commission do much more together with member States in raising public awareness of the existing EEJ-net and FIN-net.


- Monsieur Tannock, vous pouvez faire connaître votre avis par écrit de forme bilatérale ou en public, conformément au règlement, et vous recevrez la réponse du commissaire.

– Mr Tannock, you may express your opinion in writing on a bilateral basis or you may do it in public in accordance with the Rules of Procedure, and the Commissioner will reply.


Je vous invite maintenant à réagir et à me faire connaître votre vision des choses.

It is now up to you to react and give us your view of things.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire connaître votre ->

Date index: 2021-12-28
w