Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Condamnation
Condamnation en vertu de la LStup
Condamnation en vertu de la loi sur les stupéfiants
Condamnation pénale
Condamner fermement
Condamner vigoureusement
Condamner énergiquement
Condamné par contumace
Condamné par défaut
Confiscation au civil
Confiscation civile
Confiscation consécutive à une condamnation
Confiscation en l'absence de condamnation
Confiscation fondée sur une condamnation
Confiscation in rem
Confiscation non fondée sur une condamnation
Confiscation sans condamnation
Confiscation sur condamnation
Jugement de condamnation
Jugement prononcé en vertu de la LStup
Probabilité d'être condamné
Probabilité de subir une condamnation
Risque d'être condamné
Risque de subir une condamnation

Traduction de «faire condamner » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
confiscation au civil | confiscation civile | confiscation en l'absence de condamnation | confiscation in rem | confiscation non fondée sur une condamnation | confiscation sans condamnation

civil forfeiture | in rem forfeiture | NCB confiscation | non-conviction-based confiscation | non-conviction-based forfeiture | objective forfeiture


confiscation consécutive à une condamnation | confiscation fondée sur une condamnation | confiscation sur condamnation

conviction-based confiscation | conviction-based forfeiture | criminal forfeiture


probabilité d'être condamné | probabilité de subir une condamnation | risque d'être condamné | risque de subir une condamnation

probability of conviction | risk of conviction


Condamnation, sans emprisonnement, après procès civil ou pénal

Conviction in civil and criminal proceedings without imprisonment


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]

Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherished personal goal, retirement). Individual predisposition or vulnerability plays an important role in the ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagno ...[+++]

Definition: The main feature is loss of memory, usually of important recent events, that is not due to organic mental disorder, and is too great to be explained by ordinary forgetfulness or fatigue. The amnesia is usually centred on traumatic events, such as accidents or unexpected bereavements, and is usually partial and selective. Complete and generalized amnesia is rare, and is usually part of a fugue (F44.1). If this is the case, the disorder should be classified as such. The diagnosis should not be made in the presence of organic brain disorders, intoxication, or excessive fatigue.


condamnation | condamnation pénale | jugement de condamnation

conviction | conviction and sentence


condamner énergiquement [ condamner fermement | condamner vigoureusement ]

strongly condemn


condamné par contumace | condamné par défaut

sentenced in his absence


condamnation en vertu de la loi sur les stupéfiants | condamnation en vertu de la LStup | jugement prononcé en vertu de la LStup

conviction under the Narcotics Act | drugs conviction
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C. considérant que la plainte judiciaire déposée par le Qatar à l'encontre du député européen Florian Philippot, visant à le faire condamner pour l'usage de son droit à la liberté d'expression, porte gravement atteinte aux valeurs de l'Union;

C. whereas the lawsuit filed by Qatar against MEP Florian Philippot for expressing his opinion constitutes a serious attack on freedom of speech, a fundamental EU value;


S'il est difficile de faire condamner des personnes qui reconnaissent avoir commis des infractions, c'est notamment parce que ces infractions sont régies par le droit criminel et qu'il est matériellement difficile, sinon impossible d'obtenir une condamnation.

Part of the difficulty in getting convictions of people who have offended and who admit they have offended is that because it's covered under the criminal system, it in fact makes it physically difficult, if not impossible, to get a conviction.


L’une des unions syndicales a assigné Fonnship devant l’Arbetsdomstolen afin de faire condamner cette société à des dommages-intérêts au titre de la violation de la convention de 2001.

One of the trade unions brought legal proceedings against Fonnship before the Arbetsdomstolen seeking an order that Fonnship pay them damages for breach of the 2001 Agreement.


Axa Corporate, venant aux droits de Doumer qu’elle a indemnisée en tant qu’assurée, a assigné le fabricant italien Refcom, le monteur Climaveta et le vendeur Emerson devant le tribunal de grande instance de Paris afin de les faire condamner in solidum au remboursement du préjudice subi.

Axa Corporate, successor in title to Doumer to which it paid compensation as the insured party, sued Refcomp the Italian manufacturer, the fitter Climaveneta and the seller Emerson before the Tribunal de grande instance de Paris seeking an order for them to pay in solidum for the damage suffered.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aujourd’hui, si l’on veut faire respecter nos minorités, respecter nos valeurs, respecter la charte fondamentale qui est incluse dans le traité de Lisbonne, vous n’avez qu’une seule chose à faire: condamner la France.

At this time, if we want to ensure that our minorities are treated with respect, uphold our values and abide by the Charter of Fundamental Rights, which is included in the Treaty of Lisbon, there is only one choice open to you, and that is to condemn France.


En fait, on peut tout faire, condamner, recondamner et rerecondamner tout cela.

In fact, we can do everything it takes; we can condemn all this time and again.


La demande a trait à une action au civil visant à faire condamner M. Mario Borghezio au versement d'indemnités en réparation de déclarations reprises par la presse.

The request relates to a civil claim for damages in connection with statements of Mr Mario Borghezio that were published in the press.


A-t-il l’intention de prendre, au niveau international, des initiatives pour faire condamner de telles pratiques et protéger les droits des mineurs et la dignité humaine?

Will it take initiatives at international level to condemn such actions and to protect children's rights and human dignity?


A défaut, la Commission saisira de nouveau la Cour de Justice afin de faire condamner l'Italie au paiement d'une astreinte.

If the Commission is not satisfied by Italy's response, it will again refer the case to the Court of Justice, asking it to impose financial penalties.


Par conséquent en ce qui concerne la non-récupération des aides octroyées en 1992, la Commission a décidé aujourd'hui d'envoyer au Gouvernement italien un avis motivé, se réservant de saisir la Cour de Justice pour faire condamner l'Italie au paiement d'une astreinte, faute de récupération, endéans les deux mois, des 142 millions € d'aides auxquels devront s'ajouter les intérêts;

Consequently regarding the failure to recover the aid granted in 1992, today the Commission decided to send the Italian Government a reasoned opinion, pointing out that it may refer the case to the Court of Justice, asking it to impose financial penalties, if it does not recover, within two months, the €142 million it granted in aid, plus interest.


w