Enfin, comment faire comprendre à nos peuples qu’une administration sur laquelle ne s’exerce aucun contrôle parlementaire prenne seule une décision de cette importance qu’attendent aujourd’hui, le souffle coupé et l’angoisse au ventre, des milliers de familles d’ouvriers.
Finally, how can we make our peoples understand that an administrative authority over which there is no parliamentary control should alone take a decision of such importance that thousands of workers’ families are now awaiting it with bated breath and with anguish in their hearts?