Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cela laisse à désirer
Cela pourrait être amélioré
Changer l'huile
Faire la vidange
Faire la vidange d'huile
Faire la vidange moteur
Il y a bien du progrès à faire
Il y a matière à amélioration
Il y a place à amélioration
Obturer la fuite si cela peut se faire sans danger.
Vol d'identité Que faire si cela vous arrive

Vertaling van "faire changer cela " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Vol d'identité : Que faire si cela vous arrive

Identity Theft: What to Do if It Happens to You


Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.

Definition: The gender identity or sexual preference (heterosexual, homosexual, bisexual, or prepubertal) is not in doubt, but the individual wishes it were different because of associated psychological and behavioural disorders, and may seek treatment in order to change it.


cela pourrait être amélioré [ cela laisse à désirer | il y a bien du progrès à faire | il y a matière à amélioration | il y a place à amélioration ]

there is room for improvement


changer l'huile [ faire la vidange d'huile | faire la vidange moteur | faire la vidange ]

change the oil


En cas d’incendie: obturer la fuite si cela peut se faire sans danger.

In case of fire: Stop leak if safe to do so.


Obturer la fuite si cela peut se faire sans danger.

Stop leak if safe to do so.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons donc négocié avec le gouvernement pour faire changer cela, et nous nous sommes débarrassés de ces deux classes de réfugiés qui faisaient partie intégrante du projet de loi C-11.

So in negotiations with the government we got that changed and we did away with that classification of refugees that was a key part of the previous bill, Bill C-11.


(62) Pour tirer pleinement parti de l'environnement concurrentiel, les utilisateurs finaux devraient être à même de faire des choix en connaissance de cause et de changer de fournisseur lorsque cela est dans leur intérêt.

(62) In order to take full advantage of the competitive environment, end-users should be able to make informed choices and switch providers when it is in their interests.


Vous ne pouvez rien faire pour changer cela, mais cette incohérence donne à l’Europe une image négative.

There is nothing you can do to change this, but it gives Europe a negative image.


Le gouvernement irlandais devrait faire changer cela, avec ou sans l’Europe.

The Irish Government should make this change with or without Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela suffira largement à les faire changer d'avis.

That will be enough to change the opinion of the people of the Republic of Ireland.


Je doute que des déclarations, des menaces ou un langage très dur, ici et maintenant – même si cela est nécessaire – puissent faire changer les choses.

I doubt that any statements, threats or tough talk, here and now – even if it is necessary – can change the situation.


Nous sommes tous unis dans notre effort pour faire changer cela, à part une personne, le ministre des Finances.

We are all united in an effort to get this thing changed, except for one, the Minister of Finance.


Pour tirer pleinement parti de l’environnement concurrentiel, les consommateurs devraient être à même de faire des choix en connaissance de cause et de changer de fournisseur lorsque cela est dans leur intérêt.

In order to take full advantage of the competitive environment, consumers should be able to make informed choices and to change providers when it is in their interests.


Il y a une façon de faire changer cela, c'est que le gouvernement se mette tout de suite à la table à dessin et qu'il dresse rapidement un projet de loi qu'il déposera avant la fin de la session, pour que justice soit faite aux microbrasseurs (1325) Il faut que les 2 000 employés qui dépendent des microbrasseries puissent survivre et progresser, qu'on arrête cette collusion et cette connivence entre les grandes brasseries, le gouvernement et la présidente du Comité permanent des finances qui est aussi la conjointe du président du Comité de la taxation de l'Association des brasseurs canadiens.

There is one way to turn things around. The government should immediately begin drafting a bill it would introduce before the end of this session, in order to do justice to the microbreweries (1325) It is imperative that the microbreweries, with their 2,000 jobs, can survive and prosper.


Au sein de cette Assemblée, nous faisons tout pour changer cela sur tous les fronts et nous devons surtout continuer à le faire, en principe avec nos partenaires d’autres régions du monde, mais si cela s’avère impossible, sans eux.

In this House, we are making every effort to change this on all kinds of fronts, and we must, above all, continue to do this, in principle with our partners in other parts of the world, but if this proves impossible, without them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire changer cela ->

Date index: 2024-09-08
w