Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cela laisse à désirer
Cela pourrait être amélioré
Faire appliquer le règlement dans un parc
Il y a bien du progrès à faire
Il y a matière à amélioration
Il y a place à amélioration
Le harcèlement sexuel Quel mal cela peut-il faire?
Obturer la fuite si cela peut se faire sans danger.
Vol d'identité Que faire si cela vous arrive

Traduction de «faire cela parce » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cela pourrait être amélioré [ cela laisse à désirer | il y a bien du progrès à faire | il y a matière à amélioration | il y a place à amélioration ]

there is room for improvement


Obturer la fuite si cela peut se faire sans danger.

Stop leak if safe to do so.


En cas d’incendie: obturer la fuite si cela peut se faire sans danger.

In case of fire: Stop leak if safe to do so.


faire appliquer le règlement dans un parc

enforcing park regulations | park regulations enforcing | enforce park rules | enforcing park rules


Le harcèlement sexuel : Quel mal cela peut-il faire?

Sexual Harassment: What Harm Done?


Vol d'identité : Que faire si cela vous arrive

Identity Theft: What to Do if It Happens to You
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'action en justice de la société Ethyl est un exemple classique où, nous les représentants démocratiquement élus qui avons décidé que nous ne voulions par qu'un certain produit circule dans notre système parce que nous estimons que le produit en question est dangereux, nous faisons taper sur les doigts par cette puissance supérieure, cette puissance qu'est cette société qui dit que nous ne pouvons faire cela parce que c'est l'empêcher de faire un profit et qu'elle nous poursuivra en justice pour le manque à gagner.

The Ethyl Corporation lawsuit is a classic example where we, as democratically elected officials who have chosen that we do not want a certain product circulated in our system because we feel it is a hazard to the common good, get our wrists slapped by this senior power, this higher power, this corporate power that says we cannot do that because we are interfering with its opportunity to make a profit and it will sue us for lost opportunity.


Le gouvernement laisse faire cela parce qu'il veut continuer à faire des échanges avec d'autres pays.

The government allows this because it wants to continue trading with other countries.


Comme cela a été souligné plus haut, la vision de l’Union pour l’horizon 2030/2050 définit des stratégies et des moyens permettant de faire passer l’économie européenne vers un système énergétique global durable et efficace, d’assurer le renouvellement de ses moyens de transport en liaison avec la création d’un système intelligent de gestion des transports, de remettre à neuf l’ensemble de son parc immobilier et de l’intégrer dans des réseaux d’approvi ...[+++]

As outlined above, the EU vision for 2030/2050 sets strategies and pathways to shift the European economy towards a sustainable and efficient global energy system, the renewal of transport means coupled with the establishment of a smart transport management system, as well as the refurbishment of all buildings and their integration in smart supply grids.


Le CESE est d'avis que la formule «règlement en ligne des litiges» est trompeuse; il conviendrait d'éviter d'utiliser cette formule, parce qu'en fait, il n'est pas possible d'exécuter en ligne le processus de règlement des litiges, cela pouvant se faire uniquement par les méthodes traditionnelles de REL.

The EESC considers the term ‘online dispute resolution facilitators’ to be misleading; it should be avoided because in actual fact, the process of dispute resolution cannot be carried out online, but only through traditional ADR methods.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le CESE est d'avis que la formule «règlement en ligne des litiges» est trompeuse; il conviendrait d'éviter d'utiliser cette formule, parce qu'en fait, il n'est pas possible d'exécuter en ligne le processus de règlement des litiges, cela pouvant se faire uniquement par les méthodes traditionnelles de REL.

The EESC considers the term ‘online dispute resolution facilitators’ to be misleading; it should be avoided because in actual fact, the process of dispute resolution cannot be carried out online, but only through traditional ADR methods.


Par exemple, compte tenu de la partie VII, le gouvernement du Québec, qui va faire la promotion de ceci et de cela — j'utilise l'exemple du gouvernement du Québec parce qu'il s'inquiète de cela —, pourrait-il dire qu'on ne peut pas faire cela parce qu'on n'a que l'intention de le faire et qu'il ne veut pas qu'on le fasse?

For example, having regard to Part VII, could the Government of Quebec, which is going to promote this and that — I use the example of the Quebec government because it's worried about this — say that we can't do that because we only intend to do it and it doesn't want us to do it? I don't think that's the way it is.


Au Canada, au lieu de faire cela—parce que nous sommes intervenus en faveur de Taiwan—, ce que nous faisons, c'est que nous travaillons avec le gouvernement de Taiwan pour qu'il ait toutes les informations nécessaires pour faire face à ces menaces à la santé de sa population.

Instead, in Canada—because we intervened on behalf of Taiwan—we are working with the Government of Taiwan to ensure it has all the information it needs to respond to the health crisis affecting its citizens.


Saint-Gobain soutient que, pour des raisons techniques, il est clair que les fabricants du DPF ne peuvent, de ce fait, pas utiliser des substrats destinés aux DOC (ce qu’ils ne manqueraient pas de faire vu la différence du prix) et que les fabricants du DOC ne peuvent pas remplacer le substrat destiné au DOC par celui destiné aux DPF parce que cela entraînerait une augmentation considérable du prix du produit sans qu’il en résulte une fonction d’oxydation comparable à celle du substrat destiné aux DOC.

Therefore, as Saint-Gobain claims, DPF manufacturers can obviously not switch to a DOC substrate for technical reasons (which they would otherwise do given the price difference) and a DOC producer would not substitute a DOC substrate with a DPF substrate as he/she would get a much more expensive product without an oxidation function comparable to a DOC substrate.


Si nous n'avons pas pu faire cela tout de suite, c'est tout simplement parce que le programme a été mis en route avec un retard très important, qui n'est dû ni à la Commission, ni au Parlement européen.

We believe that is entirely reasonable. The reason why this was not the case from the outset was merely that a significant delay was experienced in launching the programme. The delay was neither of the Commission’s making, nor of the European Parliament’s.


Nous ne sommes jamais allés plus loin que cela, parce que nos avocats disent: «Vous avez le droit d'être représentés et vous devez respecter ce droit, et si la loi dit qu'il serait illégal pour la compagnie de le faire, alors c'est votre devoir, en tant que représentants de ces gens-là, de dire: «Non, monsieur l'employeur, vous ne pouvez pas faire cela parce que la loi l'interdit».

We never went beyond that step because our legal people were saying, " You have the right to represent and you must respect that right to represent, and if the law says that it would be illegal for the company to do that, then your job, in terms of representing those people, would be to say, `No, employer, you cannot do that because the law prohibits it'.




D'autres ont cherché : cela laisse à désirer     cela pourrait être amélioré     faire cela parce     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire cela parce ->

Date index: 2025-09-13
w