Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cela laisse à désirer
Cela pourrait être amélioré
Il y a bien du progrès à faire
Il y a matière à amélioration
Il y a place à amélioration
Le harcèlement sexuel Quel mal cela peut-il faire?
Obturer la fuite si cela peut se faire sans danger.
Vol d'identité Que faire si cela vous arrive

Vertaling van "faire cela monsieur " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
cela pourrait être amélioré [ cela laisse à désirer | il y a bien du progrès à faire | il y a matière à amélioration | il y a place à amélioration ]

there is room for improvement


Obturer la fuite si cela peut se faire sans danger.

Stop leak if safe to do so.


En cas d’incendie: obturer la fuite si cela peut se faire sans danger.

In case of fire: Stop leak if safe to do so.


Vol d'identité : Que faire si cela vous arrive

Identity Theft: What to Do if It Happens to You


Le harcèlement sexuel : Quel mal cela peut-il faire?

Sexual Harassment: What Harm Done?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le président: Pourriez-vous faire cela, monsieur Wallace ou monsieur McCauley?

The Chairman: Could you undertake to do that, Mr. Wallace or Mr. McCauley?


M. François Guimont: Nous allons faire cela, monsieur le président. Nous vous transmettrons l'information par l'entremise de votre greffier, si cela est acceptable au comité.

Mr. François Guimont: We will do as the member wishes, Mr. Chairman, and forward that information through the clerk, if that is acceptable to the committee.


Je souhaiterais vous demander de proposer que le Conseil mette en place des mesures de protection temporaires, en vertu de la directive 2001/55/CE, afin de sauver la vie des Coptes jusqu’à ce que l’Égypte redevienne pour eux une patrie sûre. Pouvez-vous faire cela, Monsieur le Commissaire?

I would like to ask you to propose that the Council initiate temporary protection measures under Directive 2001/55/EC, in order to save the lives of Copts until Egypt is a safer homeland for them. Commissioner, can you do this?


- (EN) Monsieur le Président, dans l’Union européenne il y a un problème, c’est que nos concitoyens déversent leurs déchets sur leur propre seuil. Faire cela en Europe c’est une chose, mais le faire dans le monde en développement et chez les pauvres, c’est – comme l’ont dit les auteurs de cette question – répréhensible.

- Mr President, there is a problem in the European Union because our citizens are dumping on their own doorsteps. To do that in Europe is one thing but to do it to the developing world and to the poor is, as the authors of this question said, reprehensible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous pourrions faire cela, monsieur Lemay, plutôt que faire ce que vous proposez dans votre motion.

We could do that, Mr. Lemay, rather than your motion.


- Nous pouvons faire cela, Monsieur Leinen.

We can do that, Mr Leinen.


Y a-t-il quelque chose que je ne comprends pas? Je voudrais que la députée nous dise ce qu'elle en pense (1715) Mme Diane Ablonczy: Monsieur le Président, comme mon collègue le souligne, non seulement le gouvernement n'a aucun plan à présenter à la Chambre pour que nous l'explorions, mais—et je sais que je ne suis pas censée faire cela, monsieur le Président—la ministre de la Santé n'est pas à la Chambre pour assister au débat.

I would like her comments on that (1715) Mrs. Diane Ablonczy: Mr. Speaker, as my colleague points out, not only does the government have nothing to put before the House to take notice of but and I know I am not supposed to do this, Mr. Speaker the health minister has been nowhere in the House for this debate.


Cela m'a touché de façon très positive, Monsieur le Président en exercice du Conseil, que vous ayez présenté vos déclarations dans ce contexte historique, et j'estime que nous devons faire cela.

Mr President-in-Office of the Council, I was very favourably struck by the way that you put your remarks in this historic context, and I believe that this is what we have to do.


Cela, Monsieur le Premier ministre, vous savez le faire dans votre pays ; nous sommes sûrs que vous saurez donner l'impulsion nécessaire pour que l'objectif du plein emploi en 2010, défini à Lisbonne, soit consolidé et concrétisé dans le cadre d'un calendrier précis à Barcelone dès mars prochain.

Mr Aznar, you know how to do this in Spain; we are sure that you will provide the necessary impetus so that the objective set in Lisbon to achieve full employment by 2010 is consolidated and attained within the framework of a timetable defined at Barcelona in March.


Mme Valérie Dufour: On va vous faire cela, monsieur Guimond.

Ms. Valérie Dufour: We'll get that information to you, Mr. Guimond.




Anderen hebben gezocht naar : cela laisse à désirer     cela pourrait être amélioré     faire cela monsieur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire cela monsieur ->

Date index: 2021-05-17
w