Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est chose certaine
Catégoriquement
Certainement
Définitivement
Faire des pieds et des mains
Faire tout au monde
Manifestement
Mettre tout en œuvre
N'épargner aucun effort
N'épargner rien
Ne ménager aucun effort
Ne négliger rien
Ne rien négliger
Nettement
Précisément
Remuer ciel et terre
Résolument
S'employer activement à
Sans aucun doute
Stress
Tenter par tous les moyens
Tout mettre en œuvre pour
Tâcher par to
à n'en pas douter

Traduction de «faire aucun doute » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
à n'en pas douter | sans aucun doute

beyond peradventure


sans aucun doute [ c'est chose certaine ]

without the least doubt [ undoubtedly ]


catégoriquement [ sans aucun doute | manifestement | certainement | nettement | résolument | précisément | définitivement ]

definitely


Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.

Definition: The gender identity or sexual preference (heterosexual, homosexual, bisexual, or prepubertal) is not in doubt, but the individual wishes it were different because of associated psychological and behavioural disorders, and may seek treatment in order to change it.


n'épargner aucun effort [ tout mettre en œuvre pour | ne rien négliger | mettre tout en œuvre | s'employer activement à | n'épargner rien | ne ménager aucun effort | ne négliger rien | remuer ciel et terre | faire des pieds et des mains | faire tout au monde | tenter par tous les moyens | tâcher par to ]

make every effort [ do everything possible ]


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétu ...[+++]

Definition: A transient disorder that develops in an individual without any other apparent mental disorder in response to exceptional physical and mental stress and that usually subsides within hours or days. Individual vulnerability and coping capacity play a role in the occurrence and severity of acute stress reactions. The symptoms show a typically mixed and changing picture and include an initial state of daze with some constriction of the field of consciousness and narrowing of attention, inability to comprehend stimuli, and disorientation. This state may be followed either by further withdrawal from the surrounding situation (to th ...[+++]


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on ...[+++]

Definition: A depressive episode, which may be prolonged, arising in the aftermath of a schizophrenic illness. Some schizophrenic symptoms, either positive or negative , must still be present but they no longer dominate the clinical picture. These depressive states are associated with an increased risk of suicide. If the patient no longer has any schizophrenic symptoms, a depressive episode should be diagnosed (F32.-). If schizophrenic symptoms are still florid and prominent, the diagnosis should remain that of the appropriate schizophrenic subtype (F20.0-F20.3).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces demandeurs motivent leur choix de déposer leur demande dans ce pays, et leur intention de rentrer dans leur pays de résidence ne doit faire aucun doute.

Such applicants shall provide justification, for lodging the application in that country and there must be no doubt as to the applicant’s intention to return to the country of residence.


Cela ne devrait faire aucun doute.

There should be no doubt about that.


Il ne peut faire aucun doute que, en travaillant ensemble, les États membres se trouvent dans une position bien plus forte pour neutraliser la spirale descendante dans laquelle nous nous trouvons actuellement.

There can be no doubt that, by working together, Member States are in a much stronger position to counteract the downward spiral we are currently in.


Dans tous les cas, il ne peut faire aucun doute qu’une aide efficace est plus propice à contribuer la croissance économique qu'une aide de mauvaise qualité, qui surcharge les partenaires avec des coûts de transaction importants.

In any case, there can be no doubt that effective aid is more conducive to assisting economic growth than poor quality aid which overburdens partners with large transaction costs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Même s’il était possible de faire valoir que cette couverture illimitée avait été exigée par la BaFin comme condition indispensable à l’abandon du moratoire, il ne fait cependant aucun doute qu’un investisseur en économie de marché aurait également pris en considération cette circonstance dans son examen de la situation.

Although it might be argued that the unlimited nature of the liability was required by BaFin as a conditio sine qua non for avoiding the moratorium, it is clear that a market-economy investor would also have considered this in the balancing test.


Il ne peut faire aucun doute que l'ouverture, à l'avenir, d'autres grands marchés développés aux PMA et à d'autres pays offrira de nouveaux débouchés importants aux pays producteurs et exportateurs de coton.

There can be no doubt that the future opening of other important developed markets to LDCs and others will provide significant additional market opportunities for cotton producing and exporting countries.


S'il ne fait aucun doute que la politique en matière de cohésion joue un rôle primordial pour les régions, la politique de recherche reste essentielle pour créer les conditions nécessaires pour faire avancer les régions dans l'économie fondée sur la connaissance.

While there is no doubt that cohesion policy is playing a major role for the regions, research policy remains instrumental for creating the necessary conditions for advancing the regions in the knowledge-based economy.


Il ne devrait donc faire aucun doute que la base juridique choisie par la Commission, à savoir l'article 75, paragraphe 1, doit être considérée comme appropriée.

There is therefore no doubt that the Commission's choice of legal basis, namely Article 75(1), is appropriate.


En outre, il est sans aucun doute difficile pour les administrations de faire la distinction entre les demandes légitimes et frauduleuses ou de vérifier la part de dépense professionnelle lorsque les dépenses sont destinées à la fois à la consommation professionnelle et à la consommation privée.

Moreover, it is undoubtedly difficult for administrations to distinguish between legitimate and fraudulent claims or to verify the element of business expenditure where there has been a genuine combination of business and private consumption.


Le fait que d’autres dispositions, telles que celle traitant de la coopération avec les agences, organes et organismes de l’Union européenne et les organisations internationales (article 13) ou celle régissant la coopération avec les pays tiers (article 14) ne contiennent aucune précision de cette nature peut faire naître des doutes, voire susciter des préoccupations sur le plan de la protection des données.

The fact that other provisions, such as the one dealing with cooperation with European Union agencies and bodies and international organisations (Article 13) or the one governing cooperation with third countries (Article 14) do not contain any specification of this nature may lead to uncertainties or even concerns from a data protection perspective.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire aucun doute ->

Date index: 2022-01-19
w