Mais le simple fait qu’il ait fallu tout un processus de conciliation pour que le Conseil veuille bien accepter quelques amendements timides du Parlement européen montre qu’on ne peut pas compter sur les gouvernements, que le Conseil représente, pour faire appliquer réellement l’égalité entre les femmes et les hommes.
However, the mere fact that it was necessary to go through the whole conciliation process before the Council would agree to accept a few timid amendments by the European Parliament shows that we cannot count on governments, as represented by the Council, to implement real equality between women and men.