Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crapuler
Fainéant
Fainéant bronzé
Fainéanter
Faire la noce
Slob

Vertaling van "fainéant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je n'ai jamais apprécié que les Grecs soient très souvent décrits comme des paresseux, des fainéants, des gens qui ne savent pas de quoi il en retourne.

I’ve never liked the frequent references to the Greeks as lazy idlers, who don’t know what’s what.


M. Peter MacKay: Ils ont traité les gens des Maritimes de fainéants.

Mr. Peter MacKay: Lazy maritimers, they called them.


Nos actions sont insuffisantes pour combler les failles actuelles de l’économie européenne, et je pense que l’attitude caricaturale qui consiste à rejeter toute la responsabilité sur les fainéants, les menteurs et les mauvais – par comparaison avec les vertueux qui n’ont aucun problème – est extrêmement dangereuse et doit être évitée.

What we are doing is not enough to make up for the faults that the European economy has at the moment, and I think that the caricature of blaming everything on the mistakes of the lazy, the lying and the wrong – compared with the virtuous who have no problems – is an extremely dangerous caricature that we must all avoid.


Son approche politique consiste à dénoncer ses collègues, à jeter l’ensemble du Parlement en pâture aux médias, et à affirmer que ses représentants sont fainéants, oisifs et incapables.

His political approach is to denounce his colleagues, to denounce the entire Parliament in the media and to claim that the officials in Parliament are lazy, idle and incapable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela me permet de souligner que ce dont nous avons besoin - à savoir faire comprendre au public qu’il ne s’agit pas uniquement d’un club de fainéants - est vraiment faisable et que l’UE, non seulement met en exergue les grands défis, mais définit et détermine également les solutions requises et, espérons-le, les met en pratique.

This allows me to concentrate on noting that what we need – namely to make the public understand that this is not just a club of layabouts – is really feasible; and that the EU not only describes the great challenges, but defines and decides on the necessary answers and hopefully also implements them in practice.


Le "Giornale di Vicenza" daté du 9 octobre 1998, se référant au congrès organisé par la Ligue du Nord à Bassano del Grappa, a notamment rapporté que M. Bossi avait déclaré en présence de M. Comencini et de ses partisans: "Crachez-lui au visage", "Bande de traîtres, d'avortons, de parasites, de fainéants.

In particular The ‘Giornale di Vicenza’ of 9 October 1998, referring to the Lega Nord Congress in Bassano del Grappa, reported that Mr Bossi had said towards Mr Comencini and his supporters: ‘Spit in his eye’.


Serions-nous tous des fainéants, qui ne font rien du matin au soir et passent leur temps à s'amuser et à s'enrichir ?

Are we timewasters who do nothing from morning to night and spend our time enjoying ourselves and getting rich?


Il est proprement scandaleux d'entendre et de réentendre le bruit de fond de ces préjugés qui finissent par ébranler nos convictions politiques: les Indiens ne paient pas de taxes, ils sont exempts d'impôts, on leur donne des maisons et de l'argent, ils vivent sur le bras des citoyens, ils sont revendicateurs, plaignards, fainéants, ils s'inventent des droits et des traités, ils terrorisent les gouvernements qui leur donnent tout par faiblesse.

It is downright scandalous to hear and re-hear the jarring background buzz of these prejudices that ends up weakening our political convictions: Indians do not pay taxes; they are exempt from paying taxes; they are given houses and money; they are supported by taxpayers; they are always claiming their rights; they are complainers; they are lazy; they make up rights and treaties; they terrorize governments, which cave in to their demands.


M. Andy Scott (Fredericton-York-Sunbury, Lib.): Madame la Présidente, à la décharge de mon collègue de South Shore, je dirai simplement au député du Bloc qu'il n'a pas besoin de nous dire, nous des provinces Maritimes, que les chômeurs ne sont pas des fainéants (1655) J'aimerais parler d'un certain nombre de choses qui figurent dans la récente annonce du ministre.

Mr. Andy Scott (Fredericton-York-Sunbury, Lib.): Madam Speaker, in support of my colleague for South Shore, I simply advise the member from the Bloc that we from the maritimes need not be told that unemployed people are not lazy (1655 ) I will speak to a number of benefits included in the minister's recent announcement.


Est-ce une autre source de problèmes? Le cas échéant, êtes-vous un peu plus compréhensifs, plus tolérants qu'envers les fainéants, les tireurs au flanc.

Is this as well a source of problem and, if so, are you a little more understanding, apt to be more forgiving, than you are with the malingerer, the gold-bricker?




Anderen hebben gezocht naar : crapuler     fainéant     fainéant bronzé     fainéanter     faire la noce     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fainéant ->

Date index: 2023-11-08
w