Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACF
Action Contre la Faim
Action Internationale Contre la Faim
BANANE
C'est nous qui soulignons
Faim
Famine
Grève de la faim
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
La faim en chiffres
La faim en chiffres 1989
Lutte contre la faim
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "faim si nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


faim [ famine | lutte contre la faim ]

hunger [ famine | fight against hunger ]


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


Action Contre la Faim [ ACF | Action Internationale Contre la Faim ]

Action Against Hunger [ Action Internationale Contre la Faim ]


La faim en chiffres 1989 [ La faim en chiffres ]

Canadian Hungercount 1989 [ Canadian Hungercount ]


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous devons mieux scruter le monde, et pour cela, nous devons aussi comprendre que l'Europe n'aura pas rempli sa mission tant que 25 000 enfants mourront de faim chaque jour.

We must look at the world more closely, and as part of that we must understand that, as long as 25 000 children starve to death each day, Europe's work is not finished.


M. Neven Mimica, commissaire européen chargé de la coopération internationale et du développement, a déclaré à ce propos: «Lorsque des personnes risquent de mourir de faim, nous devons mobiliser nos moyens - et le faire rapidement.

Neven Mimica, Commissioner responsible for International Cooperation and Development, said: "When people are at risk of starvation, we have to mobilize our means – and have to do it fast.


N’oublions pas l’Afrique et faisons en sorte que cesse ce scandale, cette tragédie, ce drame chaque jour répété que toutes les six secondes un homme meurt de faim et que nous perdons 25 000 enfants chaque jour à cause de la faim.

Let us not forget Africa and let us end the appalling scandal, the absolute tragedy in which a man dies of hunger every six seconds and 25 000 children die of hunger every single day.


Mais nous devons regarder au-delà et viser l'éradication de la faim, tout en relevant le «Défi faim zéro» lancé par le secrétaire général des Nations unies, M. Ban Ki-moon, lors de la conférence Rio+20.

But we need to look beyond that and aim for the total eradication of hunger, answering the Zero Hunger Challenge launched by the United Nations Secretary-General Ban Ki-Moon at the Rio+20 Conference.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A la veille de la Journée Mondiale de l'Alimentation, nous voulons réaffirmer notre engagement aux côtés des pays en voie de développement qui ont besoin de solidarité et d'aide pour que la lutte contre la faim soit couronnée de succès.

On the eve of the World Food Day, we want to reaffirm our commitment to stand by developing countries that need solidarity and assistance to make the fight against hunger a success.


Ce n’est qu’en unissant nos forces que nous pourrons relever le défi de réduire la faim et la sous-alimentation chroniques qui sont actuellement le lot de plus de 840 millions de personnes dans le monde.

Only by working together can we address the challenge of reducing chronic hunger and under nourishment that currently afflict more than 840 million people in the world.


Le partenariat stratégique que nous avons signé aujourd'hui permettra de consolider cette bonne coopération mutuelle, établie de longue date, et de renforcer la qualité de notre collaboration dans la poursuite d’un objectif commun: la réduction de la pauvreté et de la faim qui sévissent dans les campagnes des pays en développement».

The Strategic partnership we have signed today will further consolidate this long and well established mutual cooperation and reinforce the quality of our collaboration in the pursuit of a common goal: alleviating rural poverty and hunger in developing countries”.


Les habitants du Congo doivent-ils d'abord véritablement mourir de faim avant que nous ne proposions un programme structurel ?

Must the people of Congo really all die of hunger before we come up with a structural programme?


Je lui ai alors répondu que nous non plus, nous n’avions pas montré beaucoup de compassion à l’égard de la Tchétchénie, où plus de 100 000 personnes ont été assassinées, à l’égard de l’Irak où plus de 100 000 personnes, avant tout des enfants, sont mortes de faim.

At the time I replied that we too have shown very little concern about Chechnya, where over 100 000 people have been murdered, or Iraq, where over 100 000 people, mainly children, have starved to death.


Nous nous sommes rendus à cette clinique dans le but de parler avec M. Ibragimov et de faire comprendre au monde que cette grève de la faim s'est passée ici à Strasbourg.

We went there to talk with Mr Ibragimov and to alert the world to the fact that this hunger strike took place here in Strasbourg.


w