Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACF
AICF
Action Contre la Faim
Action Internationale Contre la Faim
Action internationale contre la faim
Association internationale contre la faim
Comité Faim dans le monde
Faim
Faim constante
Famine
Grève de la faim
La faim en chiffres
La faim en chiffres 1989
Lutte contre la faim
Vitesse à ne jamais dépasser

Vertaling van "faim jamais " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
En glissant sur la balustrade de la vie, puissent les échardes ne jamais pointer dans la mauvaise direction! [ En dévalant la pente de la vie, puissiez-vous ne jamais vous planter d'épine dans le pied! | Sur l’autoroute de votre vie, puissent des bâtons ne jamais se glisser dans les roues! | Dans les montagnes russes de la vie, puisse votre wagon ne jamais dérailler! | ]

As you slide down the banister of life, may the splinters never point in the wrong direction!


faim [ famine | lutte contre la faim ]

hunger [ famine | fight against hunger ]


Comité de gestion du programme spécial de lutte contre la faim dans le monde | Comité Faim dans le monde

Committee on Hunger in the World | Management Committee for the special Programme to combat Hunger in the World | Management Committee for the Special Scheme to combat Hunger in the World


Action internationale contre la faim | Association internationale contre la faim | AICF [Abbr.]

World Action Against Hunger | AICF [Abbr.]


Action Contre la Faim [ ACF | Action Internationale Contre la Faim ]

Action Against Hunger [ Action Internationale Contre la Faim ]


La faim en chiffres 1989 [ La faim en chiffres ]

Canadian Hungercount 1989 [ Canadian Hungercount ]


accident dû à la faim, la soif, l'exposition et la négligence

Accident due to hunger, thirst, exposure and neglect




vitesse à ne jamais dépasser

speed never to exceed | VNE [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Parrainée par l’Association des Ligues de football professionnelles européennes (EPFL), la Commission européenne et l'Organisation des Nations unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO), la plus grande «Journée des matchs contre la faim» jamais organisée sera lancée le 30 mars pour diffuser cet appel en faveur d’une action urgente.

Promoted by the Association of European Professional Football Leagues (EPFL), the European Commission and the Food and Agriculture Organisation of the United Nations (FAO), the biggest-ever Match Day Against Hunger kicks off on 30 March to spread this call for urgent action.


Si nous ne nous préoccupons pas de sauvegarder nos ressources en eau, nous ne pourrons jamais remporter la bataille contre la faim.

If we do not look after our water, we will never succeed in combating hunger.


Le sujet était plus que jamais d’actualité puisque la faim touche aujourd’hui, pour la première fois dans l’histoire, plus d’un milliard d’hommes dans le monde.

The subject was more topical than ever since, for the first time in history, hunger today affects more than a billion people in the world.


Parallèlement à notre lutte contre la faim et l’extrême pauvreté à travers le monde, nous ne devrions jamais oublier que, outre l’aide d’urgence, il est nécessaire de créer des possibilités au niveau local.

At the same time as fighting hunger and extreme poverty throughout the world, we should never forget that local opportunities must be created, as well as providing emergency aid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans certaines villes aujourd’hui tristement célèbres pour leur précarité, comme Calcutta, l’optimisme n’est pas de mise, mais dans d’autres villes, telles que Tucumán, rien moins qu’en Argentine, la pauvreté et la faim - la faim chronique chez les enfants - sont des situations que nous n’avons jamais vues jusqu’ici.

In some cities now tragically renowned for their precariousness, such as Calcutta, there is no room for optimism, but in others, such as in Tucumán, in Argentina no less, poverty and hunger – chronic hunger amongst children – are things we have never seen until now.


Dans certaines villes aujourd’hui tristement célèbres pour leur précarité, comme Calcutta, l’optimisme n’est pas de mise, mais dans d’autres villes, telles que Tucumán, rien moins qu’en Argentine, la pauvreté et la faim - la faim chronique chez les enfants - sont des situations que nous n’avons jamais vues jusqu’ici.

In some cities now tragically renowned for their precariousness, such as Calcutta, there is no room for optimism, but in others, such as in Tucumán, in Argentina no less, poverty and hunger – chronic hunger amongst children – are things we have never seen until now.


Il est très triste que, avec les ressources et la machinerie nécessaires pour produire comme jamais auparavant, nous n'ayons pas suffisamment de bon sens politique pour nourrir un monde qui a faim.

It is a sad day when we have the ability and the machinery to produce like we have never been able to produce, but we do not have enough common political sense to feed a world that is hungry.


Le sénateur Ghitter: Je n'ai jamais assez faim pour refuser de répondre à une question, mais pourrais-je compléter ma dernière phrase avant que vous me posiez votre question ou préférez-vous la poser immédiatement?

Senator Ghitter: I am never too hungry for a question, but may I finish my last sentence before I take the question, or would you prefer to ask it now?


Je n'ai jamais approuvé cette grève de la faim et, si le comité est disposé à étudier la question, comme il l'a d'ailleurs indiqué, je tenterai à la fin de la réunion de convaincre ces gens de vous donner le temps de faire votre travail et de suspendre leur grève de la faim.

I have never been in favour of the hunger strike, and if this committee is prepared to give study to this, and this committee has indicated it is, after this hearing I will try to convince these people that they should give you time to do your job, and the hunger strike can be put off.


Espèces de fous habités par des planètes incréées criant: «Laissez-moi partir où vous n’êtes jamais allés rôder dans les méandres dangereux des espaces inconnus» Prophètes jetés là par la société chacun hurlant: «Si je dois mourir ce sera à mon temps choisi par mes défis ce sera à mon tour puni pour mes discours Si je dois survivre ce sera à mes risques J’assume la démesure de ma quête et les suites de ma défaite Mes blessures je les endure Je cherche un chemin neuf entre l’espoir et le quotidien et quand l’action creusera mon ventre et ma faim je ne me plaindrai ...[+++]

Translated by Jonathan Kaplansky - Crazies haunted by uncreated planets shouting: “Let me go where you’ve never been let me meander along the dangerous turns of unknown spaces” Prophets plonked there by society each shouting: “If I must die it will when my time comes due to all my risks I’ve run If I must die when my turn has come punished for my views If I must survive it is a risk I take I accept the magnitude of my quest and the consequences of my defeat My wounds I endure I am searching for a new path between hope and daily life and when action makes me ravenous I will not complain at your overflowing table I won’t even tell you how hungry I am to live and how long I have suffered in silence from ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faim jamais ->

Date index: 2021-01-27
w