Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déconfiture de l'entreprise
Défaillance d'entreprise
Défaillance de l'entreprise
Faillite d'entreprise
Faillite d'une entreprise
OFA-FINMA
Ordonnance de la FINMA sur la faillite des assurances
échec de l'entreprise

Traduction de «faillites d’entreprises nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
défaillance d'entreprise | défaillance de l'entreprise | faillite d'entreprise | faillite d'une entreprise | échec de l'entreprise | déconfiture de l'entreprise

business failure




défaillance d'entreprise [ faillite d'entreprise ]

business failure


Ordonnance de l´Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers du 17 octobre 2012 sur la faillite des entreprises d´assurance | Ordonnance de la FINMA sur la faillite des assurances [ OFA-FINMA ]

FINMA Ordinance of 17 October 2012 on the Bankruptcy of Insurance Companies [ ICBO-FINMA ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous devons établir ouvertement qu’au cours des dernières années, les entreprises multinationales des anciens États membres, avec l’aide de la bureaucratie de l’UE, ont racheté et ruiné la majorité des industries manufacturières des nouveaux États membres, puis ont provoqué la faillite des entreprises opérant là-bas avant de reprendre leurs marchés.

We must state openly that over the past years, multinational companies of the old Member States, with the assistance of EU bureaucracy, bought out and ruined the majority of the manufacturing industries of the new Member States, and then bankrupted the companies operating there and took over their markets.


Compte tenu de la récession, qui a occasionné de graves difficultés pour le secteur, notamment des faillites d’entreprises, nous devons mettre en œuvre des mesures de libéralisation permettant de garantir la survie économique des entreprises et le maintien des emplois.

In view of the recession – which caused major problems in the sector, including company failures – we need liberalisation measures that will ensure the economic survival of businesses and preserve jobs.


Nous devons ainsi créer les conditions d’une reconnaissance, à l’échelle de l’UE, des régimes nationaux de faillite et de décharge de dettes, pour permettre à des entreprises en détresse financière de redevenir des acteurs compétitifs de la vie économique.

We thus need to establish conditions for the EU wide recognition of national insolvency and debt-discharge schemes, which enable financially distressed enterprises to become again competitive participants in the economy.


Nous devons également étudier les moyens d’améliorer encore l’efficacité des droits nationaux de la faillite, en vue de créer des conditions équitables pour l’ensemble des entreprises, des entrepreneurs et des particuliers dans le marché intérieur.

We also need to consider how the efficiency of national insolvency laws can be further improved with a view to creating a level playing field for companies, entrepreneurs and private persons within the internal market.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, comme nous le savons, les PME constituent plus de 90 % du tissu de notre secteur des entreprises et un modèle précieux que nous devons maintenir, tant les conséquences qu’engendrent les faillites ou délocalisations de grandes entreprises sont dévastatrices, en termes d’emploi surtout.

Moreover, as we well know, they make up more than 90% of the fabric of our business sector and they are a valuable model that we must maintain, because the effects of a large business failing or relocating are much more devastating, above all, in employment terms.


Si nous étions une entreprise et que nous décidions de son avenir sur la base des données encore imprécises, nous pourrions faire faillite.

If we were a company and we decided on the future of the company based on data that was still inaccurate, we could go bankrupt.


Nous devrions penser aux travailleurs de tout le pays qui craignent pour leur pension et se demandent ce qui va arriver à leur pension en cas de faillite des entreprises pour lesquelles ils travaillent.

We should be thinking about workers all over this country who are insecure about their pensions and about what happens to their pensions when the companies that they work for go under.


Nous œuvrons en faveur de dispositions plus favorables aux entreprises dans les cas de faillites non frauduleuses et nous examinons enfin les moyens de soutenir les nouveaux départs et de donner aux entreprises une seconde chance.

We are working towards more business-friendly provisions for non-fraudulent insolvencies, and we are, finally, giving consideration to how to support new starts and give businesses a second chance.


Une fois de plus, nous sommes confrontés à un énorme chômage, à un grand nombre de faillites d'entreprises, à des saisies d'exploitations agricoles, à des faillites personnelles, à des banques d'alimentation, à des frais d'utilisation, à des droits d'admission et à des politiques qui nous rappellent une ère que nous espérions révolue.

Once again we have massive unemployment. Once again we are faced with widespread business failures, farm foreclosures, personal bankruptcies, food banks, user fees, head taxes, and policies that are reminiscent of an era we had hoped to have surpassed.


Nous allons aborder les aspects liés aux faillites des entreprises et je vais demander à M. Fortin de vous décrire les rouages de l'Institut d'insolvabilité du Canada ainsi que le processus que nous suivons dans les cas d'insolvabilité commerciale.

We will deal with the commercial issues. I will ask Mr. Fortin to describe the Insolvency Institute of Canada setting and our process on commercial insolvency.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faillites d’entreprises nous ->

Date index: 2023-03-18
w