S'il est adopté, ce projet de loi accorderait aux pensionnés d'une entreprise ayant déclaré faillite le statut de créanciers privilégiés pendant la procédure de faillite afin d'offrir à ceux qui ont passé leur vie à préparer leur retraite une meilleure chance de conserver une partie de l'argent qui leur est dû et de les mettre sur un pied d'égalité avec les autres créditeurs, qui entretiennent depuis beaucoup moins longtemps une relation avec l'entreprise ayant déclaré faillite.
This legislation, if passed, would give the pensioners of companies that declare bankruptcy preferred creditor status during bankruptcy proceedings, allowing those who have spent their working lives preparing for their retirement a better opportunity to hold on to some of the money that is rightfully owed to them and put them on the same level playing field as other creditors, creditors who have had a much shorter relationship with the bankrupt company in question.