Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir gravement failli à son devoir
Bien à protéger
Bâtiment à défendre
Bâtiment à protéger
Débiteur failli
Enjeu
Failli
ISOS
Marchandises consignées au failli à titre de dépôt
Objet à protéger
Protégé contre les chocs
Protégé de chocs
Zone à protéger
à l'abri des heurts
établissement à protéger

Traduction de «failli à protéger » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bâtiment à protéger | établissement à protéger | bâtiment à défendre

exposed building


objet à protéger | bien à protéger | enjeu

structure to be protected | facility to be protected


Inventaire fédéral des sites construits à protéger en Suisse | Inventaire fédéral des sites construits d'importance nationale à protéger en Suisse (2) [ ISOS ]

Inventory of Swiss Heritage Sites [ ISOS ]


marchandises consignées au failli à titre de dépôt

goods consigned to the bankrupt upon deposit


avoir gravement failli à son devoir

be guilty of a serious dereliction of duty


Récipient sous pression. A protéger contre les rayons solaires et à ne pas exposer à une température supérieure à 50°C. Ne pas percer ou brûler, même après usage.

Pressurized container: protect from sunlight and do not expose to temperatures exceeding 50º C. Do not pierce or burn, even after use.


Loi de 1996 sur la protection et l'aménagement du territoire [ Loi visant à promouvoir la croissance économique et à protéger l'environnement en rationalisant le système d'aménagement et de mise en valeur du territoire au moyen de modifications touchant des questions relatives à l'aménagement, la mise en valeur, les ]

Land Use Planning and Protection Act, 1996 [ An Act to promote economic growth and protect the environment by streamlining the land use planning and development system through amendments related to planning, development, municipal and heritage matters ]






protégé de chocs | protégé contre les chocs | à l'abri des heurts

protected from damage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quand la ministre prendra-t-elle la défense des travailleurs, s'excusera-t-elle auprès d'eux d'avoir failli à protéger leur emploi et apportera-t-elle les correctifs qui s'imposent au Programme des travailleurs étrangers temporaires?

When will the minister stand up, apologize to these workers for failing to protect their jobs, and fix the temporary foreign worker program?


A. considérant que, comme l'a reconnu le secrétaire général des Nations unies dans ses observations faites lors du dialogue interactif informel de l'Assemblée générale sur "Un engagement essentiel et constant: mise en œuvre de la responsabilité de protéger", le 8 septembre 2015, la communauté internationale a failli à ses obligations envers de trop nombreuses populations vulnérables depuis l'adoption de la responsabilité de protéger;

A. whereas, as recognised by the UN Secretary-General in his remarks to the General Assembly Informal Interactive Dialogue on ‘A Vital and Enduring Commitment: Implementing the Responsibility to Protect’, of 8 September 2015, the international community has failed too many vulnerable populations since the adoption of the Responsibility to Protect (R2P);


13. s'inquiète du fait que les principaux médias turcs aient failli à rendre compte des manifestations d'une manière rapide et adéquate; observe que les médias sociaux turcs sont devenus la principale source d'informations diverses et rapides sur les événements; exprime sa préoccupation au sujet de la détérioration de la liberté de la presse, de certains actes de censure et de l'autocensure grandissante parmi les médias turcs; invite le gouvernement turc à veiller au respect des principes de la liberté de la presse et du droit à l'information; fait observer qu'une presse indépendante est indispensable pour une société démocratique et ...[+++]

13. Is concerned that the mainstream Turkish media failed to report on the demonstrations in a timely and adequate manner; notes that the Turkish social media became the main source of diverse and timely information on the events; is concerned at the deterioration of freedom of the press, certain acts of censorship and increasing self-censorship within the Turkish media; calls on the Turkish Government to uphold the principles of press freedom and the right to information; stresses that an independent press is crucial for a democratic society, and points, in this context, to the essential role of the judiciary in protecting and enhan ...[+++]


Il a non seulement failli à protéger adéquatement les communautés autochtones, mais il a aussi failli à protéger les autres secteurs de la population canadienne.

It not only failed to adequately protect aboriginal communities, but it also failed to protect the other segments of Canada's population.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. demande la démission du président Bachar al-Assad dont le régime a failli à ses obligations de protéger sa population, conformément au droit international, et a perdu toute légitimité; rappelle les principales conclusions du rapport de la commission d'enquête indépendante des Nations unies sur la Syrie, selon lesquelles des crimes contre l'humanité pourraient avoir été commis dans le pays; estime que des mécanismes de responsabilisation précis doivent être au cœur des efforts du Conseil de sécurité des Nations unies pour résoudre la crise syrienne, et souscrit de nouveau ...[+++]

3. Calls for the stepping down of Bashar al Assad whose regime has failed to meet its responsibility to protect its population according to the International Law and lost any legitimacy; recalls the main findings of the report of the UN Independent Commission of Inquiry on Syria which stated that crimes against humanity may have been committed in the country; takes the view that clear mechanisms for accountability must be at the heart of the UNSC’s efforts to end the Syrian crisis while endorsing once again the call by UN Human Rights Commissioner for referring Syria to the ICC with the aim to conduct independent and impartial investig ...[+++]


8. souligne une nouvelle fois que le gouvernement syrien a failli à ses obligations de protéger sa population, à faire cesser promptement toute violation des droits de l'homme et à mettre fin aux attaque contre des civils; estime que, compte tenu de cet échec, la communauté internationale doit prendre de toute urgence les mesures qui s'imposent;

8. Stresses once again that the Syrian Government has failed to meet its responsibility to protect its population, to immediately put an end to all human rights violations and to stop any attacks against civilians; considers that in light of this failure, the international community needs to take urgent and appropriate measures;


3. souligne une nouvelle fois que le gouvernement syrien a failli à ses obligations de protéger sa population, de faire cesser promptement toute violation des droits de l'homme et de mettre fin aux attaques contre des civils; estime que, compte tenu de cet échec, la communauté internationale doit prendre de toute urgence les mesures qui s'imposent;

3. Stresses one again that the Syrian government has failed to meet its responsibility to protect its population, to immediately put an end to all human rights violations and to stop any attacks against civilians; considers that in light of failure, the international community needs to take urgent and appropriate measures;


Ayant moi-même déjà été agent de conservation de la faune et gardien de parc national, je peux vous assurer que la dernière chose que ces personnes ont besoin, c'est de voir leur travail remis en question ou faire l'objet d'une plainte, parce que de l'avis du public, elles ont failli à leurs tâches d'agent d'application de la loi chargé de protéger l'environnement.

As a former conservation officer and national park warden, I can assure you that the last thing that I would need is somebody calling into question.or basically filing a complaint saying that in the opinion of the public I didn't do my duties as a member of a law enforcement authority charged with the responsibility of protecting the environment.


Je conviens parfaitement que l'organisme de réglementation a failli à la tâche en ne protégeant pas les consommateurs québécois d'un individu comme Earl Jones.

I agree entirely: the regulator failed to do its job with respect to Earl Jones and failed to protect consumers in Quebec.


Ces dispositions forment un régime de protection qui, en 20 ans, n'a jamais failli à protéger pleinement les renseignements qui devaient être gardés secrets dans l'intérêt national du Canada. Il est vrai que certaines personnes pourraient faire valoir que, par le jeu de la disposition dérogatoire contenue à son article 4, la Loi sur l'accès à l'information aurait préséance sur l'article 106 proposé (1015) Je recommande néanmoins au comité d'adopter l'amendement que j'ai proposé plus tôt afin de dissiper tout doute pouvant exister sur cette question.

I hasten to add that by virtue of the notwithstanding clause contained in section 4 of the Access to Information Act, it is arguable that the access act would take precedence over the proposal contained in clause 106 (1015) My recommendation to this committee is that we clear up any doubt by adopting the amendment I suggested earlier.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

failli à protéger ->

Date index: 2023-10-06
w