49. relève toutefois la faiblesse des politiques et des actions de l'Union en ce qui concerne les droits de la femme; estime que cette faiblesse est reflétée dans le rapport du Conseil, dans la mesure où il ne donne guère de détails lorsqu'il s'agit d'évaluer différentes questions spécifiques;
49. Draws attention, none the less, to the existing gaps in the development of the Union's policies and actions relating to the human rights of women; finds these gaps reflected in the Council's report, inasmuch as, when assessing various specific areas, it fails to go into detail;