Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
122
123
AFOM
Atouts - Faiblesses - Opportunités – Menaces
Envoyer des prélèvements médicaux
Envoyé par un autre médecin généraliste
Envoyé spécial de l'ONU
Envoyé spécial des Nations unies
FFOM
Identifier les faiblesses d’un système de TIC
Rapport envoyé par courriel
Rapport envoyé par télécopieur
SWOT
Syndrome asthénique

Traduction de «faiblesse à envoyer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
AFOM | Atouts - Faiblesses - Opportunités – Menaces | forces, faiblesses, opportunités, menaces | FFOM [Abbr.] | SWOT [Abbr.]

strengths, weaknesses, opportunities, threats | SWOT [Abbr.]


équipe des envoyés spéciaux pour la région des Grands Lacs de l’Afrique | groupe des envoyés spéciaux pour la région des Grands Lacs

International Team of Special Envoys for the Great Lakes | Team of International Envoys | Team of International Envoys and Representatives for the Great Lakes region of Africa | Team of International Envoys for the Great Lakes Region | Team of Special Envoys to the Great Lakes region of Africa


envoyé spécial de l'ONU | envoyé spécial des Nations unies

UN special envoy | United Nations special envoy






Envoyé par un autre médecin généraliste

Referred by another GP


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le deuxième type, l'accent est mis sur des sensations de faiblesse ...[+++]

Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the emphasis is on feelings of bodily or physical weakness and exhaustion after only minimal effort, accompanie ...[+++]


identifier les faiblesses d’un système de TIC

identify ICT system weaknesses


recevoir des patients envoyés par d'autres professionnels

take patients on referral | take referred patient | take referred patients | welcome referred patients


envoyer des prélèvements médicaux

forward medical samples | send a medical sample | mail a medical sample | send medical samples
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
32. demande aux autorités vietnamiennes de multiplier les efforts en matière de lutte contre la corruption afin d'envoyer un signal positif aux investisseurs étrangers; constate que la faiblesse de l'arsenal juridique et le système de corruption entraînent une imprévisibilité financière et représentent un sérieux obstacle à l'investissement et aux opérations commerciales;

32. Calls on the Vietnamese authorities to put in place greater anti-corruption efforts with a view to sending a positive signal to foreign investors; notes that the weak legal infrastructure and the corruption system lead to financial unpredictability and pose a serious obstacle for investment and business operations;


32. demande aux autorités vietnamiennes de multiplier les efforts en matière de lutte contre la corruption afin d'envoyer un signal positif aux investisseurs étrangers; constate que la faiblesse de l'arsenal juridique et le système de corruption entraînent une imprévisibilité financière et représentent un sérieux obstacle à l'investissement et aux opérations commerciales;

32. Calls on the Vietnamese authorities to put in place greater anti-corruption efforts with a view to sending a positive signal to foreign investors; notes that the weak legal infrastructure and the corruption system lead to financial unpredictability and pose a serious obstacle for investment and business operations;


Nous avons envoyé une petite équipe — juste quelques personnes — au siège de la mission de l'Union africaine pour faire un tour d'horizon avec le commandant et chef d'état-major et leur demander quelles étaient leurs faiblesses au niveau de la mission au Darfour et de quelle aide ils avaient besoin.

We sent a small team — just a couple of people — into the African Union mission headquarters, had a look around with the commander and chief of staff and asked, " Where are the weaknesses in your headquarters running the mission in Darfur?


18. constate que, à la suite d'un audit externe relatif à un contrôle ex-post, l'actuel directeur a émis un ordre de recouvrement exigeant à l'ancien directeur de rendre la somme de 2 014,94 EUR, dont seulement 43,45 EUR ont été récupérés à ce jour; déplore la faiblesse du montant récupéré par rapport aux pertes financières subies par le Collège sous la gestion de l'ancien directeur; prend acte du fait qu'un dernier rappel de paiement a été envoyé en 2011, que la prochaine étape consistera à engager des poursuites devant une juridic ...[+++]

18. Acknowledges that, as a result of an external audit on an ex-post check, the current Director initiated a recovery order requiring the former Director to return the sum of EUR 2014,94 of which only EUR 43,45 have been recovered to date; regrets the small amount recovered compared to the financial loss that the College incurred under the management of the former Director; takes note that a final reminder for payment has been issued in 2011 and that the next step is to institute proceedings before an English court to establish the legality of the debt, dating from 2007, and, should the appropriate judgement be obtained, the enforceme ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. constate que, à la suite d'un audit externe relatif à un contrôle ex-post, l'actuel directeur a émis un ordre de recouvrement exigeant à l'ancien directeur de rendre la somme de 2 014,94 EUR, dont seulement 43,45 EUR ont été récupérés à ce jour; déplore la faiblesse du montant récupéré par rapport aux pertes financières subies par le Collège sous la gestion de l'ancien directeur; prend acte du fait qu'un dernier rappel de paiement a été envoyé en 2011, que la prochaine étape consistera à engager des poursuites devant une juridic ...[+++]

18. Acknowledges that, as a result of an external audit on an ex-post check, the current Director initiated a recovery order requiring the former Director to return the sum of EUR 2014,94 of which only EUR 43,45 have been recovered to date; regrets the small amount recovered compared to the financial loss that the College incurred under the management of the former Director; takes note that a final reminder for payment has been issued in 2011 and that the next step is to institute proceedings before an English court to establish the legality of the debt, dating from 2007, and, should the appropriate judgement be obtained, the enforceme ...[+++]


Malheureusement, la Chambre des communes a rejeté les deux derniers amendements. Toutefois, ce qui m'a vraiment étonnée, et ce qui continue de m'étonner, c'est la faiblesse de l'argument qui a été invoqué pour rejeter ces amendements et qui a été mentionné dans le message envoyé au Sénat par la Chambre des communes.

Unfortunately, the House of Commons rejected these last two amendments, but what I found and still find truly astounding is the weakness of the reasoning for their rejection that was cited in the House of Commons message to the Senate.


Nous avons appris de l’impressionnant brigadier général pakistanais Shujaat Ali Khan, à Bukavu, en République démocratique du Congo, que la MONUC pourrait mater les derniers rebelles en envoyant des militaires directement sur place, mais le Conseil de sécurité de l’ONU tient à ce que la force respecte son rôle de protection des civils « sous la menace imminente de violences physiques ».[122] Ces difficultés sont aggravées par l’absence d’une armée congolaise efficace capable de désarmer les combattants étrangers et de partager avec la MONUC le fardeau de l’assurance de la sécurité.[123] En RDC, nous avons entendu parler à maintes rep ...[+++]

We were told by the impressive Pakistani Brigadier General Shujaat Ali Khan in Bukavu , Democratic Republic of the Congo , that MONUC could deal with the existing rebels through direct armed engagement, but the UN Security Council holds the force to its stated role of protecting civilians “under imminent threat of physical violence”. [122] These difficulties are compounded by the lack of an effective national Congolese army capable of disarming foreign combatants and sharing the burden for providing security with MONUC.[123] In the DRC, the Committee heard repeatedly of the weaknesses of the national military whose members are essenti ...[+++]


Ce serait une grande preuve de faiblesse à envoyer à la Convention et cela nuirait considérablement à la réputation de notre délégation parlementaire.

That would be an incredibly poor signal to send out to the Convention and would seriously weaken the standing of our parliamentary delegation.


Mme Pollack : Tous nos rapports d'examen, qui sont de longs projets de recherche dont nous avons beaucoup distillé le contenu une fois qu'ils se retrouvent dans notre rapport annuel — on ne voit que la pointe de l'iceberg dans ce rapport public — tous rapports d'examen, dis-je, sont envoyés au directeur du SCRS, puisqu'il serait inutile de cerner les faiblesses ou les problèmes sans en informer le SCRS lui-même. Nos rapports d'examen sont envoyés aussi à l'inspecteur général, qui agit comme chien de garde interne.

Ms. Pollak: All of our reviews, which are the lengthy research projects of which our annual report is a very fine distillation — you are only seeing the tip of the iceberg in that public report — are sent both to the director, because obviously there is no point in us identifying gaps or issues and not bringing them to the attention of the service itself, and to the Inspector General, who performs an internal watchdog function.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faiblesse à envoyer ->

Date index: 2021-07-30
w