Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ALARA
Le plus bas que l'on peut raisonnablement atteindre

Vertaling van "faibles soit demeuré " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Lignes directrices pour satisfaire à l'exigence de maintenir les expositions au niveau le plus faible qu'il soit raisonnablement possible d'atteindre

Guidelines on how to meet the requirements to keep all exposures as low as reasonably achievable


le plus bas que l'on peut raisonnablement atteindre [ ALARA | le plus faible qu'il soit raisonnablement possible d'atteindre ]

as low as reasonably achievable
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Potter: Le message de la Cour suprême, c'est que même si on prend pour acquis que certains types de publicité sont un facteur, aussi faible soit-il, parmi tant d'autres et même si on le fait sans preuve concrète, comme l'a fait la Cour suprême, la question demeure: Est-il alors nécessaire de la supprimer complètement ou d'en supprimer un aspect aussi important, comme le fait le projet de loi C-71?

Mr. Potter: The message from the Supreme Court is that even if you do take for granted that some advertising is a factor, however weak, in the overall mix of factors, and even if you do that without any direct evidence, as the Supreme Court did, the question remains: Is it then necessary to do away with it at all or to do away with an envelope so large as the one provided by Bill C-71?


22. réaffirme l'importance de la défense, de la protection et de l'application des droits de l'homme et des libertés fondamentales à tous les niveaux de la société serbe, sans aucune discrimination, sous quelque forme que ce soit, conformément aux normes européennes et internationales; observe qu'un plan d'action pour la mise en œuvre de la stratégie de lutte contre les discriminations a été adopté le 2 octobre 2014, appelant à respecter les femmes, les personnes handicapées, les personnes LGBT, toutes les minorités, qu'elles soient nationales, ethniques ou sexuelles, et à garantir leurs droits; encourage les autorités serbes à redoubl ...[+++]

22. Reiterates the importance of promoting, protecting and implementing human rights and fundamental freedoms at all levels of Serbian society, with no discrimination in any form and in accordance with European and international standards; notes that an action plan for the implementation of the anti-discrimination strategy was adopted on 2 October 2014, calling for respect for women, persons with disabilities, LGBT persons, and all minorities, national, ethnic or sexual, and for the securing of their rights; encourages the Serbian authorities to make further efforts to guarantee equal representation of women in political and public lif ...[+++]


131. constate avec inquiétude le faible niveau du taux d'exécution pour les paiements effectués au titre du programme Daphné (58%); prend acte des arguments de la Commission quant à la nécessité de préserver les critères de qualité dans le choix des projets, mais constate que nombre de projets de grande qualité se sont vu refuser un soutien financier; se félicite par conséquent de l'augmentation de la dotation budgétaire pour la troisième phase du programme Daphné, mais se déclare préoccupé par le fait que la capacité administrative demeure inchangée; demande ...[+++]

131. Notes with concern the low payment implementation rate of the ‘Daphne’ programme (58%); while being aware of the Commission's arguments on maintaining quality standards for projects, notes that many high-quality projects were refused financial support, and therefore welcomes the increase in funding allocated for the third stage of the Daphne programme, but is concerned by the unchanged administrative capacity; calls, therefore, for an investigation to explain in greater detail to what this low payment implementation rate may be attributable;


3. constate avec inquiétude le faible niveau du taux d'exécution pour les paiements effectués au titre du programme Daphné (58%); prend acte des arguments de la Commission quant à la nécessité de préserver les critères de qualité dans le choix des projets, mais constate que nombre de projets de grande qualité se sont vu refuser un soutien financier; se félicite par conséquent de l'augmentation de la dotation budgétaire pour la troisième phase du programme Daphné, mais se déclare préoccupé par le fait que la capacité administrative demeure inchangée; demande ...[+++]

3. Notes with concern the low payment implementation rate of the ‘Daphne’ programme (58%); while being aware of the Commission's arguments on maintaining quality standards for the projects, notes that many high-quality projects were refused financial support, therefore welcomes the increase in funding allocated for the third stage of the Daphne programme but is concerned by the unchanged administrative capacity; calls, therefore, for an investigation to explain in greater detail to what this low payment implementation rate may be attributable;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
132. constate avec inquiétude le faible niveau du taux d'exécution pour les paiements effectués au titre du programme Daphné (58%); prend acte des arguments de la Commission quant à la nécessité de préserver les critères de qualité dans le choix des projets, mais constate que nombre de projets de grande qualité se sont vu refuser un soutien financier; se félicite par conséquent de l'augmentation de la dotation budgétaire pour la troisième phase du programme Daphné, mais se déclare préoccupé par le fait que la capacité administrative demeure inchangée; demande ...[+++]

132. Notes with concern the low payment implementation rate of the "Daphne" programme (58%); while being aware of the Commission's arguments on maintaining quality standards for projects, notes that many high-quality projects were refused financial support, and therefore welcomes the increase in funding allocated for the third stage of the Daphne programme, but is concerned by the unchanged administrative capacity; calls, therefore, for an investigation to explain in greater detail to what this low payment implementation rate may be attributable;


132. constate avec inquiétude le faible niveau du taux d'exécution pour les paiements effectués au titre du programme Daphné (58%); prend acte des arguments de la Commission quant à la nécessité de préserver les critères de qualité dans le choix des projets, mais constate que nombre de projets de grande qualité se sont vu refuser un soutien financier; se félicite par conséquent de l'augmentation de la dotation budgétaire pour la troisième phase du programme Daphné, mais se déclare préoccupé par le fait que la capacité administrative demeure inchangée; demande ...[+++]

132. Notes with concern the low payment implementation rate of the "Daphne" programme (58%); while being aware of the Commission's arguments on maintaining quality standards for projects, notes that many high-quality projects were refused financial support, and therefore welcomes the increase in funding allocated for the third stage of the Daphne programme, but is concerned by the unchanged administrative capacity; calls, therefore, for an investigation to explain in greater detail to what this low payment implementation rate may be attributable;


Nous remarquons que leur contribution doit demeurer relativement faible, soit 1 000 $ par année, et ne peut être versée à un parti politique.

We note that the amounts are relatively small, $1,000 per year, and none of that money can go to a political party.


Le Parti Libéral Démocratique de la Russie (LPDR) demeure le seul représentant, si faible soit-il, de l’extrême-droite russe.

The Liberal Democratic Party of Russia (LDPR) remains as the sole and minor presence of the Russian extreme right.


Même si les moyens prévus pour la prochaine période de financement sont légèrement en deçà de la proposition initiale de la Commission, le fait que le niveau de solidarité communautaire avec les régions de l'Union les plus pauvres et structurellement les plus faibles soit demeuré inchangé et que le Fonds de cohésion soit maintenu constitue un franc succès.

Although funding for the next programming period is slightly below the Commission's original proposal, we have scored a major success in that the solidarity achieved so far with the poorest and structurally weakest regions in the Community is to be maintained undiminished and the Cohesion Fund is to continue.


Le Rapport mondial sur le développement humain que vient de publier l'ONU signale que l'aide au développement international du Canada, par exemple, demeure à son niveau le plus faible, soit 0,32 p. 100, ce qui est bien inférieur au niveau cible convenu mondialement de 0,7 p. 100, que seuls les pays scandinaves atteignent à l'heure actuelle.

The recently released United Nations Human Development index points out that Canada's standing in overseas development assistance, for example, remains at an all-time low of 0.32 per cent, far below the internationally agreed target of 0.7 per cent, which is reached only by Nordic countries at the present time.




Anderen hebben gezocht naar : faibles soit demeuré     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faibles soit demeuré ->

Date index: 2021-08-17
w