Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au cours des dernières années
Depuis quelque temps
Depuis quelques années
Prix sont en hausse depuis quelque temps

Traduction de «faibles depuis quelques » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prix sont en hausse depuis quelque temps

prices have been advancing for some time






depuis quelques années [ au cours des dernières années ]

in recent years
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Gordon Thiessen: Je ne pense pas que cela signifie que la hausse du taux d'escompte n'était pas nécessaire, mais il est certain que notre devise est faible depuis quelque temps et qu'elle le reste quelque peu aujourd'hui.

Mr. Gordon Thiessen: I don't believe that it suggests the increase in the bank rate yesterday wasn't necessary, but there is no doubt that the currency has been weak and is relatively weak again today.


6. relève que le secteur des TIC en Italie subit la forte concurrence des pays à faibles coûts depuis dix ans; reconnaît la nécessité de réorganiser le secteur en raison de l'émergence rapide de nouvelles technologies telles que l'informatique en nuage, diverses formes de services électroniques ou les réseaux sociaux, qui constituent un défi depuis quelques années; observe que le fossé numérique entre l'Italie et les pays européens qui sont à la pointe et d'autres pays du monde n'a fait que s'élargir du fait du ...[+++]

6. Notes that the Italian ICT sector has been suffering from strong competition from low-cost countries over the past decade; acknowledges the need to reorganise the sector because of the rapid emergence of new technologies such as cloud computing, various types of e-services and social networks, which have been recognised as a challenge for some years; notes that the digital gap between Italy and leading European countries, as well as other countries in the world, has further widened because of the economic slow-down caused by the crisis; notes that all of those developments have led to the downsizing of ICT personnel in Italian busi ...[+++]


D. considérant que l'on a relevé un recul du nombre de colonies d'abeilles tant dans l'Union que dans d'autres parties du monde; considérant qu'on constate une tendance au déclin des espèces pollinisatrices, qui contribuent à la productivité dans le secteur agricole; considérant qu'une aggravation importante de cette tendance pourrait obliger les producteurs agricoles, dans l'Union et dans d'autres parties du monde, à recourir à la pollinisation à la main, ce qui impliquerait pour eux des coûts supplémentaires; considérant qu'à l'heure actuelle, le monde scientifique et vétérinaire n'est quasiment pas en mesure de mettre en place une prévention ou un contrôle efficace contre certains parasites et certaines maladies, la recherche et le d ...[+++]

D. whereas a decrease in the number of bee colonies has been reported in both the EU and other parts of the world; whereas pollinator species, which contribute to agricultural productivity, are in decline; whereas, in the event of a marked intensification of this trend, farmers in the EU, as well as those in other parts of the world, may have to resort to human-assisted pollination, which would entail a twofold increase in expenditure on pollination; whereas science and veterinary practice currently provide little in the way of effective prevention or disease control against certain pests and diseases, owing to insufficient research and development of new bee-health medicines in the past decades, which is the result of the limited size of th ...[+++]


Les différentiels de rendement à long terme par rapport à la zone euro fluctuent à des niveaux relativement faibles depuis quelques années, et se situaient à quelque 30 points de base durant le premier trimestre de 2007.

Long-term yield spreads vis-à-vis the euro area have fluctuated at relatively moderate levels over the past years, hovering around 30 basis points in the first quarter of 2007.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les différentiels de rendement à long terme par rapport à la zone euro fluctuent à des niveaux relativement faibles depuis quelques années, et se situaient à quelque 50 points de base durant l'automne 2006.

Long-term yield spreads vis-à-vis the euro area have fluctuated at relatively moderate levels over the past years, hovering around 50 basis points in autumn 2006.


6. relève que le secteur des TIC en Italie subit la forte concurrence des pays à faibles coûts depuis dix ans, que la nécessité de réorganiser le secteur en raison de l'émergence rapide de nouvelles technologies telles que l'informatique en nuage, diverses formes de services électroniques ou les réseaux sociaux est reconnue comme un défi depuis quelques années, que le fossé numérique entre l'Italie et les pays européens qui sont à la pointe et d'autres pays du monde n'a fait que s'élargir du fait du ralentissement ...[+++]

6. Notes that the Italian ICT sector has been suffering from strong competition from low-cost countries over the past decade; the need to reorganise the sector because of the rapid emergence of new technologies, such as cloud computing, various types of e-services, social networks, etc., has been recognised as a challenge for some years; the digital gap between Italy and leading European countries as well as other countries in the world has further widened because of the economic slow-down caused by the crisis; all of these developments have led to the downsizing of ICT personnel in Italian businesses in the years from 2009 onwards;


Le secteur italien des TIC souffre de la forte concurrence des pays à faibles coûts depuis dix ans, et la nécessité de réorganiser le secteur en raison de la rapide émergence de nouvelles technologies telles que l'informatique en nuage, de divers types de services électroniques, de réseaux sociaux, etc. est reconnue comme un défi depuis quelques années.

The Italian ICT sector has been suffering from strong competition from low-cost countries over the past decade, and the need to reorganise the sector because of the rapid emergence of new technologies, such as cloud computing, various types of e-services, social networks, etc., has been recognised as a challenge for some years.


Les quantités de juvéniles venus renforcer les stocks sont très faibles depuis quelques années, notamment parce qu'il reste peu de poissons adultes pour pondre des œufs.

The numbers of young fish joining the stock has been very low in recent years, mostly due to the fact that there are few adult fish left to spawn eggs.


B. considérant que selon les données récemment publiées par l'Institut national de météorologie (INM), l'Espagne a été victime de la sécheresse la plus grave depuis quelque soixante ans, les précipitations enregistrées entre novembre 2004 et mars 2005 étant inférieures de 37% à la moyenne de cette période et les plus faibles depuis le début des observations officielles (1947),

B. whereas recently released data from Spain's National Meteorological Office (INM) shows that Spain has suffered its worst drought in some 60 years, with rainfall between November 2004 and March 2005 being 37% below the average for the period and the lowest since records began in 1947,


Les industries de la mode et du design (par exemple, les industries du textile et de la chaussure) représentent jusqu’à 8% de la valeur ajoutée manufacturière et connaissent une croissance de la production faible voire négative et des dépenses de RD relativement peu élevées depuis quelques années.

The fashion and design industries (e.g. textiles and footwear) make up just 8% of manufacturing value-added, but have experienced low or negative output growth and relatively low RD spending over recent years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faibles depuis quelques ->

Date index: 2024-11-12
w