7. se déclare préoccupé par la situation dans les zones fra
nches industrielles pour l’exportation et souligne que les personnes qui travaillent dans ces zones doivent bénéficier des mêmes droits que les personnes qui travaillent ailleurs dans le pays; déplore vivement que la loi sur le travail dans les zones franches industrielles pour l’exportation continue d’interdire aux travailleurs de former des syndicats dans lesdites zones et que les droits dont jouissent les travailleurs en vertu de cette loi soie
nt globalement plus faibles que ceux ...[+++] des autres travailleurs, et souligne que les droits et privilèges des associations pour le bien-être des travailleurs ne sont en rien comparables à ceux des syndicats; prie instamment le gouvernement du Bangladesh à étendre immédiatement le code du travail aux zones franches industrielles pour l’exportation;
7. Is concerned by the situation in EPZs and stresses that workers there should enjoy the same rights as workers elsewhere in the country; strongly regrets that the proposed EPZ Labour Act continues to prohibit workers from forming unions in the EPZ and that it sets out an overall lower level of workers’ rights, and points out that Worker Welfare Associations in no way have rights and privileges comparable with those of trade unions; urges the Government of Bangladesh to immediately extend the Labour Law to EPZs without delay;