Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau de l'envoyé spécial à Mostar
Diriger vers un cours de formation
Dirigé vers un cours de formation
Envoyer gracieusement
Envoyer à titre gracieux
Envoyer à un cours de formation
Envoyé par un autre médecin généraliste
Envoyé spécial de l'ONU
Envoyé spécial des Nations unies
Envoyé à un cours de formation
Inscrire à un cours de formation
Inscrit à un cours de formation
Rapport envoyé par courriel
Rapport envoyé par télécopieur

Vertaling van "fadden a envoyés " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
envoyé spécial de l'ONU | envoyé spécial des Nations unies

UN special envoy | United Nations special envoy


équipe des envoyés spéciaux pour la région des Grands Lacs de l’Afrique | groupe des envoyés spéciaux pour la région des Grands Lacs

International Team of Special Envoys for the Great Lakes | Team of International Envoys | Team of International Envoys and Representatives for the Great Lakes region of Africa | Team of International Envoys for the Great Lakes Region | Team of Special Envoys to the Great Lakes region of Africa






Envoyé par un autre médecin généraliste

Referred by another GP


envoyer à titre gracieux [ envoyer gracieusement ]

send free


recevoir des patients envoyés par d'autres professionnels

take patients on referral | take referred patient | take referred patients | welcome referred patients


bureau de l'envoyé spécial à Mostar

Office of the Special Envoy in Mostar | OSEM [Abbr.]


dirigé vers un cours de formation [ inscrit à un cours de formation | envoyé à un cours de formation ]

referred to training


envoyer à un cours de formation [ inscrire à un cours de formation | diriger vers un cours de formation ]

refer for training
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je pense qu'il faut envoyer un message clair à ce sujet et je serais reconnaissant à M. Fadden de nous dire tout ce qui pourrait être fait pour tenter.Je sais bien que personne n'est parfait et que les journalistes d'enquête font très bien leur travail.

I think we need to send a clear message. I'd certainly be appreciative of any comments Mr. Fadden or others could make on what will be done to attempt.I recognize that we're all human here, and investigative journalists are extremely good at their jobs; I don't want to detract from that fact.


M. Richard Fadden: Monsieur le président, on peut répondre simplement par un non. Pour retenir cette hypothèse, il aurait fallu obtenir ces renseignements avant que le projet de loi ne soit déposé à la Chambre, après quoi le projet de loi est envoyé au Sénat, obtient la sanction royale et entre en vigueur.

Mr. Richard Fadden: I think the short answer to that, Mr. Chairman, is no. For that argument to obtain it would also have to obtain between the period when it's introduced in the House, goes to the Senate, gains royal assent, and is put into effect.


M. Richard Fadden: Eh bien, monsieur le président, parce que fondamentalement, c'est pour cette raison qu'ils ont été envoyés en Afghanistan.

Mr. Richard Fadden: I guess, Mr. Chairman, because fundamentally that's why they were sent to Afghanistan.


Les représentants de l'ACIA que M. Fadden a envoyés là-bas, ceux que Santé Canada a envoyés et ceux que nous, à Agriculture et Agroalimentaire Canada, avons envoyés ne nous indiquent pas que c'est le cas.

Mr. Fadden has had his CFIA people down, Health Canada has had their people down and we have had Agriculture and Agri-Food Canada people down working on that; and there has been no indication from them that this is the case.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fadden a envoyés ->

Date index: 2025-01-11
w