Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "facultés affaiblies reste " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La loi et la conduite avec les facultés affaiblies au Manitoba Projet de loi 3 - Au Manitoba, conduire avec les facultés affaiblies ou après avoir été suspendu peut coûter cher

Manitoba's Tough Drinking and Driving Legislation - Bill 3 - It doesn't pay to drive impaired or suspended in Manitoba


Comment lutter contre la conduite avec facultés affaiblies : manuel préparé à l'intention des groupes communautaires qui désirent s'attaquer au problème [ Comment lutter contre la conduite avec facultés affaiblies ]

The Road to curb impaired driving: a manual to help community groups who want to take action [ The Road to curb impaired driving ]


Loi sur la journée nationale de lutte contre la conduite avec des facultés affaiblies [ Loi instituant la journée nationale de lutte contre la conduite d'un véhicule à moteur avec des facultés affaiblies ]

National Day Against Impaired Driving Act [ An Act respecting a National Day Against Impaired Driving ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La conduite avec facultés affaiblies reste un problème partout au Canada, et notamment dans mon coin de pays, l'Île-du Prince-Édouard, même si le gouvernement provincial fait tout ce qu'il peut pour lutter contre ce problème.

It should be noted that impaired driving continues to be a particular problem in locations and provinces across the country, including, and especially, in my own province of Prince Edward Island.


Le projet de loi C-2 propose des réformes qui s'imposent depuis trop longtemps pour s'attaquer au problème de la conduite avec facultés affaiblies, qui, malheureusement, reste un problème grave au Canada.

Bill C-2 proposes long-overdue reforms to address impaired driving, which unfortunately remains a serious problem in Canada.


Ce sont eux qui voient le carnage causé par la conduite avec facultés affaiblies, eux plus que le reste d'entre nous.

They see the carnage that comes from impaired driving, they, more so than the rest of us.


Toutefois, la conduite avec facultés affaiblies reste la principale cause de décès due à un acte criminel dans notre pays.

But impaired driving is still the single greatest criminal cause of death in our country.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous laisserons le soin à nos collègues des milieux policiers et à ceux qui luttent contre la conduite avec facultés affaiblies de parler du reste du projet de loi.

We will allow our colleagues in the policing community and those in the fight against impaired driving to speak to the rest of the bill.




Anderen hebben gezocht naar : facultés affaiblies reste     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

facultés affaiblies reste ->

Date index: 2024-02-25
w