Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «facultés affaiblies elle » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La loi et la conduite avec les facultés affaiblies au Manitoba Projet de loi 3 - Au Manitoba, conduire avec les facultés affaiblies ou après avoir été suspendu peut coûter cher

Manitoba's Tough Drinking and Driving Legislation - Bill 3 - It doesn't pay to drive impaired or suspended in Manitoba


Comment lutter contre la conduite avec facultés affaiblies : manuel préparé à l'intention des groupes communautaires qui désirent s'attaquer au problème [ Comment lutter contre la conduite avec facultés affaiblies ]

The Road to curb impaired driving: a manual to help community groups who want to take action [ The Road to curb impaired driving ]


Loi sur la journée nationale de lutte contre la conduite avec des facultés affaiblies [ Loi instituant la journée nationale de lutte contre la conduite d'un véhicule à moteur avec des facultés affaiblies ]

National Day Against Impaired Driving Act [ An Act respecting a National Day Against Impaired Driving ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela dit, je veux revenir à votre exemple et dire que si le fuyard est rattrapé par la police—et souvent il ne l'est pas, la police peut faire enquête et si elle peut prouver que la personne conduisait avec facultés affaiblies, elle peut être condamnée pour cela et, en vertu de l'article 252, aussi pour délit de fuite.

Having said that, I want to go back to your example and say that if the person who fled the scene is actually captured by police—and there are many occasions when they are never captured—the police could investigate, and if they can bring proof that the person was driving while impaired, the person can be convicted of that offence and, under section 252, of the offence of failing to stop at the scene of the accident.


Mme Heather Perkins-McVey: Si vous avez la preuve qu'une personne a conduit avec facultés affaiblies, elle sera accusée de cette infraction et poursuivie.

Ms. Heather Perkins-McVey: Well, if you have evidence of impaired driving, that will be charged and that will be litigated.


Si la population est mieux informée des risques que comporte la conduite avec facultés affaiblies, elle demeure largement ignorante du rôle que joue l'alcool dans d'autres types de décès et blessures traumatiques, comme celles qui touchent les piétons, 40 p. 100 des piétons décédés avaient bu de l'alcool, la plupart étaient ivres, les cyclistes, 20 p. 100 des cyclistes décédés avaient consommé de l'alcool, et la majorité d'entre eux étaient ivres, les conducteurs de motoneige, 70 p. 100 des motoneigistes décédés avaient consommé de l'alcool, et la grande majorité étaient ivres, les noyades, 40 p. ...[+++]

While some progress has been made in informing the public about the risks of impaired driving, the public is largely unaware of the role of alcohol in other trauma deaths and injuries, such as those involving pedestrians, with 40% of dead pedestrians having been drinking, with most being intoxicated; bicyclists, with 20% of dead bicyclists having been drinking, the majority being intoxicated; snowmobilers, with 70% of dead snowmobilers having been drinking, the vast majority intoxicated; drownings, with approximately 40% of drowning deaths involving alcohol; fires, with approximately 40% of residential fire deaths involving alcohol, ...[+++]


Dans les cas où la loi, qu'elle soit provinciale, territoriale ou fédérale, peut contribuer à combattre la conduite avec les facultés affaiblies, elle devrait le faire.

Where legislation, whether provincial, territorial or federal, can contribute to fighting impaired driving, it should contribute.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, alors que ces peines donnent de bons résultats pour ce qui concerne les crimes liés aux armes à feu et la conduite avec facultés affaiblies, elles ne semblent avoir aucune incidence sur les crimes liés à la drogue(80).

Furthermore, while these types of sentences show success in deterring firearms or drunk driving crimes, they appear to have no impact on drug crime (80)




D'autres ont cherché : facultés affaiblies elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

facultés affaiblies elle ->

Date index: 2021-06-01
w