Il est très clair, pour ce qui est de l'alcool, qu'avec un taux de 0,08 p. 100 on peut débattre de la question de savoir s'il s'agit de 0,05 p. 100, 0,08 p. 100 ou 0,10 p. 100 on sait à quoi s'en tenir depuis longtemps et il existe des tests établis pour documenter le tort que causent ces niveaux de facultés mentales affaiblies (0915) Je tiens aussi à faire remarquer que le ministre et d'autres ont cité des études selon lesquelles 20 p. 100 des chauffeurs dans des collisions fatales auraient eu leurs facultés affaiblies par la consommation de cannabis.
It's very clear with alcohol that with 0.08% we can have debates about whether it's 0.05%, 0.08%, or 0.10% there is a long history and there are established tests to document the harm that comes from those levels of impairment (0915) I also want to note that the minister and others have cited studies in which 20% of drivers in fatal crashes are said to be impaired by cannabis.