Compte tenu du rôle de leader que le Canada a toujours exercé à l’échelle internationale afin de protéger les enfants engagés dans des conflits armés, notamment par la négoc
iation du Protocole facultatif se rapportant à la Convention relative aux droits de l’enfant, concernant la participation d’enfants aux conflits armés, et à la lumière aussi des engagements particuliers pris par le Canada et les États-Unis en ratifiant le Protocole facultatif, de l’information disponible au sujet du recrutement d’Omar Khadr par un groupe lié à Al-Qaïda et du fait qu’il ava
it 15 ans lorsqu’il aurait ...[+++] présumément pris part à des combats, qu’il a été capturé et originalement détenu, le sous-comité estime que M. Khadr devrait être considéré comme un « enfant impliqué dans un conflit armé » et, par conséquent, qu’il devrait jouir de la protection énoncée dans le Protocole facultatif.In light of the fact that Canada has always played an international leadership role in protecting children involved in armed conflicts, a role that has
included negotiating the optional protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflicts, and in light of the specific commitments made by Canada and the United States in ratifying the optional protocol, the information available on Omar Khadr's recruitment by a group linked to al-Qaeda and the fact that he was 15 when he allegedly engaged in combat and was captured and originally detained, the subcommittee is of the opinion that Mr. Khadr
...[+++]should be considered “a child involved in armed conflict” and therefore should enjoy the protection set out in the optional protocol.