Si, par exemple, il existait un autre facteur dont voulait peut-être tenir compte une province, mais qui n'est pas prévu dans la Loi canadienne sur l'évaluation environnementale, l'évaluation l'inclurait d'office, parce que les exigences juridiques des deux processus doivent être satisfaites.
If, for example, there were another factor that a province might require that may not exist in the Canadian Environmental Assessment Act, the assessment would include that automatically, because the legal requirements of both processes must be met.