Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «face à une crise régionale aux conséquences humanitaires dévastatrices » (Français → Anglais) :

Les États membres doivent d'ailleurs mettre en réserve 1 % de la contribution annuelle aux Fonds structurels pour l'objectif de «Convergence» et 3 % de la contribution à l'objectif «Compétitivité régionale et emploi» afin de faire face à des crises locales ou sectorielles imprévues liées à la restructuration économique et sociale ou aux conséquences de la libéralisation du commerce.

Member States must set aside an amount of 1 % of the Structural Funds ' annual contribution for the "Convergence" objective and 3 % of the "Regional competitiveness and employment" objective contribution to cover unforeseen local or sectoral crises linked to economic and social restructuring, or to the consequences of trade liberalisation.


Le règlement (UE) 2016/369 du Conseil permet de fournir une aide d'urgence pour faire face à des crises ou à des catastrophes exceptionnelles ayant des conséquences humanitaires graves dans les États membres de l'UE.

Council Regulation (EU) 2016/369 enables the provision of emergency support in response to exceptional crises or disasters within EU Member States, which give rise to severe humanitarian consequences.


La Commission européenne a proposé un règlement du Conseil permettant la fourniture d’une aide d’urgence pour faire face à la survenue, au sein des États membres de l’UE, de crises ou de catastrophes exceptionnelles aux conséquences humanitaires graves.

The European Commission has proposed a Council Regulation enabling the provision of emergency support in response to exceptional crises or disasters within EU Member States, which give rise to severe humanitarian consequences.


Une réponse mondiale accrue est indispensable, que ce soit pour faire face à la crise des réfugiés ou aux conséquences des catastrophes naturelles», a déclaré M. Christos Stylianides, commissaire européen chargé de l’aide humanitaire et de la gestion des crises.

From the refugee crisis to the impact of natural disasters, a stronger global response is needed". said Christos Stylianides, EU Commissioner for Humanitarian Aid and Crisis Management.


Il est essentiel de faire en sorte que le Tchad ne soit pas déstabilisé davantage par la crise, faute de quoi la communauté internationale pourrait avoir à faire face à une crise régionale aux conséquences humanitaires dévastatrices.

It is crucial to ensure Chad does not get further destabilized by the crisis, or the international community might have to deal with a regional crisis that could have a devastating humanitarian impact.


5. prend acte de l'attribution d'un milliard d'euros prévue dans le cadre de la stratégie de l'Union intitulée "Éléments relatifs à une stratégie régionale de l'UE pour la Syrie et l'Iraq, ainsi que pour la menace que représente Daech", dont 400 millions sont consacrés à l'aide humanitaire; salue les efforts visant à adapter l'aide humanitaire de l'Union aux besoins spécifiques au sexe et à l'âge des réfugiés; appelle à prêter une attention particulière à la Jordanie et au Liban, qui absorbent la part la plus importante de réfugiés ...[+++]

5. Notes the allocation of EUR one billion under the EU strategy entitled 'Elements of an EU Regional Strategy for Syria and Iraq as well as the ISIL/Da'esh threat', under which EUR 400 million have been earmarked for humanitarian aid; welcomes the attempts to tailor EU humanitarian assistance to gender- and age-specific needs; calls for special attention to be given to Jordan and Lebanon, which are absorbing the biggest share of ...[+++]


L'aide servira également à faire face aux conséquences régionales de la crise au Burundi.

The regional impact of the Burundi crisis will also be covered.


Ce nouveau train de mesures permettra de renforcer l'aide de plus de 400 millions € que l'UE a mobilisée en 2016 pour faire face aux crises humanitaires et aux conséquences du phénomène El Niño dans la région.

This new package will also scale up and strengthen over €400 million that the EU allocated in 2016 to address the humanitarian crises and the effects of El Niño in the region.


Cette réponse de l'UE a pour objectifs de soutenir un processus politique apportant une solution durable à la crise, de prévenir toute déstabilisation régionale qui résulterait de la propagation du conflit aux pays voisins, de prendre des mesures face à une situation humanitaire dramatique, tout en aidant les populations concernées, et de remédier aux conséquences du conflit sur et a ...[+++]

The EU response aims to: support a political process that brings a sustainable solution to the crisis; prevent regional destabilisation from the spill-over of the conflict in neighbouring countries; address the dramatic humanitarian situation and assist affected populations; address the consequences of the conflict on and in the EU.


En conséquence, au cours de l’année 2005, la Commission entend aussi débloquer 160 millions d’euros pour faire face aux différentes crises humanitaires qui sévissent au Soudan (notamment 100 millions d’euros d’aide alimentaire non liée).

As a result, during 2005, the Commission also intends to contribute with €160 M for the different humanitarian crises in the Sudan (including €100 M in untied food aid).


w