Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De prime abord
Nous sommes tous logés à la même enseigne
Prima facie
Vice de forme apparent à sa face même
à premier examen
à première vue
à sa face même

Vertaling van "face à nous-mêmes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
nous sommes tous logés à la même enseigne

we are all in the same boat


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


prima facie [ à première vue | de prime abord | à premier examen | à sa face même ]

prima facie [ on first appearance | at first sight ]


vice de forme apparent à sa face même

defect apparent on the face thereof
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quant aux politiques, il est primordial de reconnaître que la poursuite des réformes économiques et du marché du travail est la poursuite de la justice sociale ; elles sont les deux faces de la même médaille.

On policies , it is essential to recognise that the pursuit of economic or labour market reforms is the pursuit of social justice; they are two sides of the same coin.


Nous devons faire en sorte que les bénéfices soient imposés à l'endroit où ils sont réalisés - ce sont les deux faces d'une même médaille: la lutte contre le dumping social et la lutte contre le dumping fiscal, y compris sur le plan international.

We must make sure that profits are taxed where they are made. It goes together: the fight against social dumping and the fight against tax dumping – also internationally.


Dans ce système, où le droit de brevet n'est octroyé ou ne produit ses effets qu'isolément dans les États membres de l'Union européenne, le titulaire risque de devoir faire face, pour une même question litigieuse, à des procédures dans plusieurs États membres, qui peuvent même se traduire par des décisions divergentes. Cette situation est décriée depuis longtemps et jugée inadaptée aux besoins des entreprises européennes opérant dans le marché commun.

This situation, where the patent right is only granted in or with effect for individual Member States of the European Union including for the right holder the risk to be forced to enter into multiple litigation in a number of Member States on the same patent issue with possibly even variable results has long been criticised as inappropriate and unsuitable for the needs of the European industry operating within the common market.


Dans ce système, où le droit de brevet n'est octroyé ou ne produit ses effets qu'isolément dans les États membres de l'Union européenne, le titulaire risque de devoir faire face, pour une même question litigieuse, à des procédures dans plusieurs États membres, qui peuvent très bien se traduire par des décisions divergentes. Cette situation est décriée depuis longtemps et jugée inadaptée aux besoins des entreprises européennes opérant dans le marché commun.

This situation, where the patent right is only granted in or with effect for individual Member States of the European Union entails for the right holder the risk of being forced to enter into multiple litigation in a number of Member States on the same patent issue with possibly variable results has long been criticised as inappropriate and unsuitable for the needs of European industry operating within the common market.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le stade où nous en sommes aujourd’hui est assez impressionnant, parce que nous disposons déjà de 104 modules que les États membres ont enregistrés auprès de nous, et nous avons leur assurance que nous pouvons mobiliser et apporter une aide de manière prévisible, tant qu’ils n’ont pas besoin de ces modules pour faire face à la même catastrophe chez eux.

Where we are today is actually quite impressive because we already have 104 modules that Member States have registered with us and we have their commitment that we can mobilise and deliver assistance in a predictable manner, as long as they do not need these modules to fight the same disasters at home.


Celle-ci implique que je dise à M. Poettering qu’il a raison de dire qu’une compétitivité renforcée et la politique sociale sont deux faces de la même médaille, mais que nous voulons que ces deux faces aient la même valeur.

That political task involves me telling Mr Poettering that he is right to say that enhanced competitiveness and social policy are two sides of the same coin, but that we want both sides of this coin to be stamped with the same value.


- (EL) Monsieur le Président, nous craignons que la prévention des conflits par des moyens non militaires n'est que l'autre face de la même pièce, à savoir de la politique interventionniste de l'Union européenne, qui s'est autoproclamée pacificateur international, et dans des crises et des conflits qu'elle fomente elle-même, encore bien, pour intervenir ensuite tel un sauveur.

– (EL) Mr President, what concerns us is that conflict prevention using military means is just the other side of the same coin, by which I mean of the intervention policy of the European Union, which has nominated itself international peacemaker, especially in crises and conflicts which it itself foments, so that it can then intervene and save the day.


- (EL ) Monsieur le Président, nous craignons que la prévention des conflits par des moyens non militaires n'est que l'autre face de la même pièce, à savoir de la politique interventionniste de l'Union européenne, qui s'est autoproclamée pacificateur international, et dans des crises et des conflits qu'elle fomente elle-même, encore bien, pour intervenir ensuite tel un sauveur.

– (EL) Mr President, what concerns us is that conflict prevention using military means is just the other side of the same coin, by which I mean of the intervention policy of the European Union, which has nominated itself international peacemaker, especially in crises and conflicts which it itself foments, so that it can then intervene and save the day.


Si nous ne faisons rien pour arrêter cela, nous nous retrouverons face à la même situation qu'a connue mon pays il y a 50 ans, lorsqu'il a été contraint de fermer ses lignes de chemin de fer.

If we allow this to happen, it will be like what we did in my country 50 years ago when we closed down our railways.


Deux faces d'une même médaille, comme Konrad Adenauer et lui-même l'ont toujours souligné.

Two sides of the same coin, as he, and Adenauer before him, always used to say.




Anderen hebben gezocht naar : de prime abord     prima facie     à premier examen     à première vue     à sa face même     face à nous-mêmes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

face à nous-mêmes ->

Date index: 2022-03-31
w