Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bourrage face à face
Collision frontale
Crédit face à face
Entretien
Face à face par visio
Face à l'eau
Face à la plate-forme
Face-à-face
Face-à-face par visio
Français
MAINT
Maintes et maintes fois
Maintes fois
Plusieurs fois
Très souvent
Tête-à-tête avec visio
Vidéoconférence en face-à-face
Visioconférence en face-à-face
Visioconférence en tête-à-tête
à de multiples reprises
à diverses reprises
à maintes et maintes reprises
à maintes reprises
égalité face aux obligations militaires
équité face à l'obligation de servir

Vertaling van "face à maintes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
maintes et maintes fois [ à maintes et maintes reprises | à diverses reprises | à de multiples reprises | très souvent | plusieurs fois ]

time and time again [ time and again | on many occasions | frequently ]


visioconférence en face-à-face [ vidéoconférence en face-à-face | visioconférence en tête-à-tête | face-à-face par visio | tête-à-tête avec visio | face à face par visio ]

face-to-face videoconference [ F2F videoconference | one-to-one videoconference | one-on-one videoconference | person-to-person videoconference | P2P videoconference ]




collision frontale | face-à-face

frontal collision | head-on collision






égalité face aux obligations militaires (1) | équité face à l'obligation de servir (2)

eqality regarding conscription






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Depuis mon élection en 1993, j'ai écouté les gens d'en face répéter maintes fois qu'ils sont très préoccupés par les victimes de crimes et par l'ordre judiciaire au Canada. Ils passent leur temps à dire qu'ils vont prendre des mesures pour faire échec au crime.

Since I was elected to this House in 1993 I have listened to hon. members on the other side of the House who have stood here time after time to proclaim how concerned they are about the judicial system in this country, how concerned they are about the victims of crime in this country, how they are going to work toward stopping crime in this country.


76. exprime sa vive inquiétude face à la tendance croissante à la violence exercée par l'État à l'encontre des personnes LGBTI dans plusieurs pays subsahariens, notamment en Ouganda, au Nigeria, au Cameroun et au Sénégal; condamne fermement les tentatives d'adoption de lois toujours plus répressives dans des pays où l'homosexualité est déjà érigée en infraction; demande aux parlements des pays concernés de ne plus céder aux pressions populistes et conservatrices émanant notamment des dirigeants religieux, et de protéger les droits de tous les citoyens, y compris les personnes LGBTI; fait observer que l'homosexualité reste érigée en dé ...[+++]

76. Is highly concerned by the growing trend of state violence against LGBTI persons in several sub-Saharan countries, especially Uganda, Nigeria, Cameroon and Senegal; firmly condemns attempts to enact ever more repressive laws in countries where homosexuality is already criminalised; calls on fellow parliaments to stop responding to populist and conservative pressure, including from religious leaders, and to protect the rights of all citizens, including LGBTI persons; points out that 76 countries still criminalise homosexuality, including five which pro ...[+++]


Toutefois, la Charte a aussi dû faire face à maintes critiques, au motif qu'elle renfermerait trop d'invitations non contraignantes.

There has also been criticism of the Charter from many quarters, however, on the grounds that it contains too many non-binding appeals.


- (DE) Monsieur le Président, le Guatemala, site d'une culture ancestrale, a dû faire face à maints revers de fortune.

– (DE) Mr President, Guatemala, home to an ancient culture, is a country that has, again and again, suffered grave setbacks.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'Union européenne a fait part à maintes reprises au gouvernement togolais de sa préoccupation face au climat politique.

The European Union has several times conveyed its concern about the political climate to the government of Togo.


Aujourd'hui, face à la confiance de l'Union européenne, dont les parlementaires nous remettent le prestigieux prix Sakharov, je demande humblement un cessez-le-feu bilatéral et simultané, qui ouvre la voie à la cessation des hostilités, conformément à notre appel maintes fois lancé.

Today, with the confidence of the European Union, whose parliamentarians have placed the prestigious Sakharov Prize in our hands, I humbly call for a bilateral and simultaneous cease-fire that will open the way to a cessation of hostilities, as we have called for so many times.


Maintes critiques formulées face au développement de l'aquaculture traduisent une compétition pour l'espace. La croissance récente du secteur, en particulier sur le littoral où de nombreuses activités sont déjà concentrées, en fait un élément nouveau qui remet en cause le statu quo établi entre les utilisateurs existants. À l'avenir, le prix de l'eau et des terres nécessaires à l'aquaculture ne va cesser d'augmenter.

Many complaints against aquaculture development reflect competition for space; the recent growth of aquaculture, particularly on the coastline where there is already a high concentration of activities, put it in the place of the newcomer disrupting the long-established statu quo between existing users.


Nous avons fait face à maintes reprises à des attaques de la part de l'armée du peuple que nous tâchons de protéger.

We have repeatedly faced attacks from the army of the people we are trying to protect.


[Français] Comme je viens de le mentionner, ce projet de loi fait face à maintes questions, lesquelles auraient dû être abordées il y a longtemps.

[Translation] As I just mentioned, this bill raises many questions which should have been addressed a long time ago.


En examinant la procédure que Mme McIvor a dû suivre dans cette affaire, j'ai constaté qu'elle a fait face à maintes motions d'annulation de déclarations et à des motions de modification de plaidoiries, et que ces motions émanaient essentiellement du procureur général.

I have looked up the procedure that Ms. McIvor went through in this case, and she was faced with motions to strike and motions to change pleadings, and those motions mostly originated from the Attorney General.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

face à maintes ->

Date index: 2024-08-13
w