Il est clair que sur le plan touristique, pour ce qui est de la région du Saint-Laurent et de la province de Québec, ce projet de loi nuit à l'attrait touristique et aux retombées économiques (1155) C'est la raison pour laquelle mon collègue de Beauport-Montmorency-Orléans a proposé ce projet de loi et j'ose croire que les députés d'en face en feront, non seulement l'étude, mais qu'ils voudront bien l'étudier pour qu'il devienne un projet de loi faisant l'objet d'un vote.
In terms of tourism, it is the St. Lawrence region and the Province of Quebec that will lose tourists and the economic benefits they provide (1155) This is why my colleague from Beauport-Montmorency-Orléans introduced this bill and why I dare to think that the members opposite will not only consider it but will want to consider it so it may become a votable bill.