Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «face souhaitent vivement » (Français → Anglais) :

Face aux défis à relever, l'UE souhaite vivement poursuivre le dialogue avec le gouvernement du Yémen, la communauté internationale et le peuple yéménite".

The EU looks forward to continued engagement with the Government of Yemen, the international community and the Yemeni people in addressing these challenges".


1. s'inquiète vivement de la charge supplémentaire d'au moins 50 milliards d'EUR par an que devront supporter les pays pauvres pour faire face au changement climatique et souhaite qu'au titre du paquet dit "à démarrage rapide", des crédits supplémentaires substantiels soient prévus dans le budget 2011 pour mettre en place une assistance européenne destinée spécifiquement à aider les pays en développement à réduire les effets du changement climatique et ...[+++]

1. Is extremely concerned that poor countries face an extra burden of at least EUR 50 billion a year to tackle climate change and expects the 'fast start' package to yield substantial and additional funds in the 2011 budget specifically to initiate EU assistance to help developing countries mitigate and adapt to climate change;


24. se félicite de l'appui que continue de donner le Conseil à l'établissement d'un Conseil des droits de l'homme des Nations unies qui soit fort, convaincant et efficace, avec les caractéristiques essentielles suivantes: il doit s'agir d'un organe permanent ayant un nombre de sessions suffisant d'une durée adéquate pour lui permettre d'exécuter dûment son mandat, il doit être capable de faire face à des situations d'urgence, le système des procédures spéciales doit être retenu et la commission des ONG devrait être réformée de façon à permettre un fort niveau de participation des ONG indépendantes; demande au Conseil de continuer à agir ...[+++]

24. Welcomes the Council's continued support for the establishment of a strong, forceful and effective UN Human Rights Council, with the following essential characteristics: it must be a standing body with a sufficient number of sessions of adequate length to enable it to properly perform its mandate, it must be capable of responding to urgent situations, the system of Special Procedures must be retained and the Committee of NGOs should be reformed so as to permit a strong level of independent NGO participation; asks the Council to continue to take action to ...[+++]


24. se félicite de l'appui que continue de donner le Conseil à l'établissement d'un Conseil des droits de l'homme des Nations unies fort, convaincant et efficace, avec les caractéristiques essentielles suivantes: il doit s'agir d'un organe permanent ayant un nombre de sessions suffisant d'une durée adéquate pour lui permettre d'exécuter dûment son mandat, il doit être capable de faire face à des situations d'urgence, le système des procédures spéciales doit être retenu et la Commission des ONG devrait être réformée de façon à permettre un fort niveau de participation des ONG indépendantes; demande au Conseil de continuer à agir en vue d ...[+++]

24. Welcomes the Council's continued support for the establishment of a strong, forceful and effective UN Human Rights Council, with the following essential characteristics: it must be a standing body with a sufficient number of sessions of adequate length to enable it to properly perform its mandate, it must be capable of responding to urgent situations, the system of Special Procedures must be retained and the Committee of NGOs should be reformed so as to permit a strong level of independent NGO participation; asks the Council to continue to take action to ...[+++]


24. se félicite de l'appui que continue de donner le Conseil à l'établissement d'un Conseil des droits de l'homme des Nations unies qui soit fort, convaincant et efficace, avec les caractéristiques essentielles suivantes: il doit s'agir d'un organe permanent ayant un nombre de sessions suffisant d'une durée adéquate pour lui permettre d'exécuter dûment son mandat, il doit être capable de faire face à des situations d'urgence, le système des procédures spéciales doit être retenu et la commission des ONG devrait être réformée de façon à permettre un fort niveau de participation des ONG indépendantes; demande au Conseil de continuer à agir ...[+++]

24. Welcomes the Council's continued support for the establishment of a strong, forceful and effective UN Human Rights Council, with the following essential characteristics: it must be a standing body with a sufficient number of sessions of adequate length to enable it to properly perform its mandate, it must be capable of responding to urgent situations, the system of Special Procedures must be retained and the Committee of NGOs should be reformed so as to permit a strong level of independent NGO participation; asks the Council to continue to take action to ...[+++]


Je suis convaincu que certains députés d'en face souhaitent vivement que les électeurs des régions rurales de leurs circonscriptions puissent profiter de nouvelles possibilités dans les secteurs industriels liés à la production de maïs et à la production d'éthanol.

I am sure that there are members opposite who are very keen on opening opportunities for their rural constituents in industries that are related to corn production and ethanol production.


Je souhaite vivement que cet exemple de respect des différences, de tolérance face à la diversité culturelle et d'accueil à l'égard des autres soit contagieux dans l'ensemble du Canada.

I strongly hope that this example of respect for differences, tolerance of cultural diversity and openness to others will spread to all of Canada.


L'opposition va faire son travail, et le ministre doit faire le sien (1145) Je suis particulièrement, agréablement surpris, dirais-je, de l'approche de nos amis d'en face qui disent qu'ils portent, je dirais, la plus haute considération aux résultats d'un référendum qui a eu lieu à l'île-du-Prince-Édouard et qui révèlent que les citoyens de cette province sont très intéressés par le projet, le souhaitent vivement et le considèrent comme étant un progrès social important.

The opposition will do its job, and the minister should do his (1145) I must say I was pleasantly surprised when I heard our friends opposite say they have the greatest respect for the results of a referendum held in Prince Edward Island that revealed that the citizens of this province were very interested in the project, were very much in favour of it and considered it a major step forward.


De nouvelles réductions de taxes et d'impôts contribueront à améliorer le niveau de vie de tout le monde, y compris du député d'en face qui cogne des clous, et à favoriser un nouvel essor économique qui est vivement souhaité non seulement dans la belle vallée supérieure de l'Outaouais, mais partout dans ce pays remarquable qu'est le Canada.

Increased tax cuts will also improve everyone's standard of living, including the hon. member from Sleepy Hollow opposite, and create the foundation for much needed economic growth and development not only in the great upper Ottawa valley but throughout this tremendous country called Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

face souhaitent vivement ->

Date index: 2023-07-02
w