Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aussi longtemps qu'il en sera ainsi

Vertaling van "face sera aussi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
aussi longtemps qu'il en sera ainsi

as long as this is so
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'ose espérer que dans le cas du Québec—on fait cela de façon encore beaucoup plus claire, on joue même les cartes sur table tellement que la façon dont on veut procéder est claire, tellement le projet souverainiste des Québécois est clair—, le gouvernement d'en face sera aussi démocratique lors du prochain référendum québécois et qu'il acceptera le résultat que le peuple aura décidé.

I hope that in Quebec's case—our approach is that much clearer, all our cards are on the table, Quebec's plan to achieve sovereignty is so clear—the government opposite will be as democratic in the next Quebec referendum and will accept what the people decide.


Non seulement la DG HOME appliquera tous les mécanismes de contrôle réglementaires, mais elle élaborera aussi une stratégie de lutte contre la fraude qui s’inscrira dans le droit fil de la stratégie antifraude de la Commission (SAFC), adoptée le 24 juin 2011, pour garantir, entre autres, que ses contrôles internes de détection de la fraude seront conformes à la SAFC et que sa gestion des risques de fraude sera conçue de manière à permettre de détecter les domaines les plus exposés à ces risques et de définir les moyens appropriés ...[+++]

In addition to the application of all regulatory control mechanisms, DG HOME will devise an antifraud strategy in line with the Commission's new anti-fraud strategy (CAFS) adopted on 24 June 2011 in order to ensure inter alia that its internal anti-fraud related controls are fully aligned with the CAFS and that its fraud risk management approach is geared to identify fraud risk areas and adequate responses.


En tout cas, je suis également convaincu que doter l'Europe d'un droit d'asile vraiment harmonisé sera aussi une réponse majeure face aux problèmes qui viennent d'être exposés au cours du débat précédent.

In any event, I too am convinced that equipping Europe with a truly harmonised right of asylum will be an excellent response to the problems that were mentioned during the previous debate.


En adhérant à des objectifs communs, l’Union sera aussi mieux préparée à faire face aux changements sur les marchés énergétiques mondiaux.

In committing to common goals, the Union will also be better prepared to deal with changes in the world’s energy markets.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
considérant que le problème du changement climatique ne peut être résolu sans une large participation des populations de toutes les régions du monde et que, partant, l'une des tâches essentielles sera de faire parvenir à celles-ci, par tous les moyens possibles, l'information nécessaire afin de leur permettre de contribuer à la résolution des problèmes, mais aussi de se défendre le moment venu face aux inévitables difficultés d'adaptation,

whereas the problem of climate change cannot be tackled without the large-scale involvement of the populace in all parts of the world, and whereas, therefore, one of the essential tasks will be to provide people, by every possible means, with the information they require in order to help solve problems and also to protect themselves when adaptation difficulties arise, as they inevitably will ,


Il est déjà clair que cette présidence ne sera pas facile. Les deux crises majeures auxquelles nous avons dû faire face ces dernières semaines montrent qu’une direction efficace de l’Union européenne nécessite non seulement des programmes bien préparés, mais aussi et surtout la capacité à réagir rapidement et correctement face à des problèmes difficiles.

The two major crises we have had to deal with in recent weeks show us that good leadership of the European Union involves not just carefully prepared programmes, but above all the ability to react quickly and appropriately to difficult problems.


Pour terminer mon intervention et par rapport à ce qui a été dit par les différents intervenants et le président Barroso, à l’écoute de ces débats, je suis frappé par l’impérieuse nécessité et de garder notre unité et de faire preuve de solidarité: solidarité et coordination en matière économique et financière; solidarité face au défi climatique; solidarité en ce qui concerne la sécurité énergétique vis-à-vis des pays qui sont les plus en difficulté sur ce plan-là; solidarité également sur d’autres sujets qui seront évoqués en matière de défense; solidarité aussi face aux ...[+++]

To end my speech, as regards what has been said by the various speakers and President Barroso, listening to these debates, I am struck by the overwhelming need to remain unified and demonstrate our solidarity: solidarity and coordination in economic and financial matters; solidarity in the face of the climate threat; solidarity towards the countries experiencing the greatest difficulties in the area of energy security; solidarity also in any defence issues; solidarity also towards developing countries and the South – the direction of the Union for the Mediterranean; solidarity with Ireland but also with a responsibility to find a so ...[+++]


Je suis convaincu que la diminution du nombre d’objectifs fixés dans le cadre de la prochaine période de programmation rendra plus cohérente la nouvelle politique de cohésion régionale et lui apportera, comme il se doit, un nouveau dynamisme pour faire face aux défis qui l’attendent, tant et si bien que l’objectif de la cohésion territoriale sera atteint lui aussi et, s’il le faut, indépendamment du budget alloué à la politique régionale et de cohésion, dont nous espérons ...[+++]

I am persuaded that the reduction in the number of goals for the coming planning period will make the new regional cohesion policy more coherent. The new regional cohesion policy, with fewer targets to meet in the next planning period, must – and will – gain new dynamism in facing up to the challenges that await it, so that the objective of territorial cohesion, too, will be achieved, and, indeed, if need be, independently of the budget funding provided for regional and cohesion policy, which we still hope will be substantial enough to enable us to perform the tasks set us.


c) Tous les moyens appropriés permettant de parvenir à un accord amiable aussi rapidement que possible, y compris les réunions face-à-face, seront pris en considération; le cas échéant, l'entreprise sera invitée à exposer son point de vue devant son autorité compétente.

c) Any appropriate means for reaching a mutual agreement as expeditiously as possible, including face-to-face meetings, will be considered; where appropriate, the enterprise will be invited to make a presentation to its competent authority.


Mais quand on regarde ce que la maison mère a fait, c'est-à-dire le vrai chef du Bloc québécois, Lucien Bouchard, ce qu'il fait présentement à Québec, j'espère que le député d'en face sera aussi vitrioleur à son égard et qu'il sortira ses arguments aussi.

These people never feel free; they feel hard done by. However, given what their head office in Quebec City, more specifically the real leader of the Bloc Quebecois, Lucien Bouchard, is doing, I hope the hon. member opposite will be every bit as critical of his own people.




Anderen hebben gezocht naar : face sera aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

face sera aussi ->

Date index: 2023-03-06
w