Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Etats dont les côtes se font face
États adjacents ou opposés
États dont les côtes sont adjacentes ou se font face
États limitrophes ou se font face
États qui sont limitrophes ou se font face

Vertaling van "face font preuve " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
États dont les côtes sont adjacentes ou se font face [ États qui sont limitrophes ou se font face | États adjacents ou opposés | États limitrophes ou se font face ]

Adjacent or Opposite States [ Adjacent or Opposing States ]




Commission sur la crise de l'assurance à laquelle font face les associations nationales du sport et de récréation du Canada

Commission on the Insurance Crisis Facing Canada's National Sport and Recreation Association


Obstacles auxquels font face les personnes âgées ayant une incapacité au Canada

Barriers Confronting Seniors with Disabilities in Canada
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Face à l'affaissement des ambitions dont font preuve les États-Unis, l'Europe doit faire en sorte de rendre grande la planète, qui est la patrie indivisible de l'humanité toute entière».

Set against the collapse of ambition in the United States, Europe must ensure we make our planet great again.


Lutte contre le changement climatique: «Face à l'affaissement des ambitions dont font preuve les États-Unis, l'Europe va faire en sorte de rendre grande la planète qui est la patrie indivisible de l'humanité tout entière».

Fight against Climate Change: "Set against the collapse of ambition in the United States, Europe will ensure we make our planet great again.


Face à l'affaissement des ambitions dont font preuve les États-Unis, l'Europe doit faire en sorte de rendre grande la planète, qui est la patrie indivisible de l'humanité toute entière.

Set against the collapse of ambition in the United States, Europe must ensure we make our planet great again.


Le président Juncker a déclaré ce qui suit: «Il est de notre devoir, en tant qu'Européens, de soutenir l'Italie et ses citoyens, qui font preuve d'un courage extraordinaire face à l'adversité, afin de contribuer à remédier le plus rapidement possible aux conséquences des tremblements de terre et à reconstruire totalement les zones endommagées.

President Juncker said: "It is our duty as Europeans to stand by Italy and its citizens, who are showing extraordinary courage in times of difficulty, in order to help the effort to overcome as soon as possible the consequences of the earthquakes and to reconstruct fully the areas damaged.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. exprime son indignation face à la poursuite de l'obstruction injustifiée dont font preuve des autorités israéliennes concernant toute visite des organes officiels du Parlement européen à Gaza; avertit que des mesures seront prises en l'absence d'une amélioration d'ici le 1 novembre 2015;

22. Expresses outrage at the continued and unjustified obstruction by the Israeli authorities to any visit by official bodies of the European Parliament to Gaza; warns that measures will be taken in the absence of any improvement by 1 November 2015;


Lorsque les capacités nationales pour faire face à des catastrophes naturelles sont dépassées, les pays européens font souvent preuve de solidarité en envoyant une aide sous la forme d'équipements, d'experts et de matériels tels que des avions ou des véhicules, pendant la phase d'intervention d'urgence.

When national capacities to respond to natural disasters are surpassed, European countries often show solidarity by sending assistance in the form of equipment, experts and assets such as planes or vehicles, during the emergency response phase.


Il est également devenu douloureusement évident que les États membres font preuve de chaque fois moins de solidarité dès lors qu’ils doivent faire face à une crise, et c’est précisément la solidarité européenne qui est la première valeur à se perdre quand il convient d’effectuer des économies dans les budgets nationaux.

It has also become painfully clear that the Member States are showing an ever-decreasing amount of solidarity when they have to contend with a crisis, and it is precisely European solidarity that is the first value to be lost when savings have to be made in national budgets.


K. considérant que ce manque de cohérence se reflète largement dans la tiédeur dont font preuve le Conseil, la Commission et les États membres face aux violations des droits de l'homme perpétrées en Russie et face à la situation dans le Caucase, en particulier en Tchétchénie, thèmes qui sont rarement évoqués lors des réunions bilatérales, si ce n'est à demi-mot,

K. whereas this lack of coherence is widely reflected in the timid criticism by the Council, the Commission and the Member States of human rights violations in Russia and the situation in the Caucasus with regard, in particular, to Chechnya, which are rarely or very weakly raised during the bilateral meetings,


I. considérant que ce manque de cohérence se reflète largement dans la tiédeur dont font preuve le Conseil et la Commission face aux violations des droits fondamentaux perpétrés en Russie, sujet rarement soulevé lors des réunions bilatérales, si ce n'est à demi-mot,

I. whereas this lack of coherence is widely reflected in the timid criticism by the Council and the Commission of human rights violations in Russia, which are rarely, or very weakly, raised in bilateral meetings,


1. se félicite de la solidarité dont les pays voisins de l'Irak font preuve à l'égard des réfugiés irakiens, et invite ces pays à informer la communauté internationale du soutien dont ils ont besoin pour faire face à la situation;

1. Welcomes the solidarity shown by Iraq's neighbouring countries with Iraqi refugees and invites these countries to inform the international community about the support they need to cope with the situation;




Anderen hebben gezocht naar : états adjacents ou opposés     face font preuve     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

face font preuve ->

Date index: 2022-12-20
w